domingo, 25 de marzo de 2018

Bodas de Sangre, de Federico García Lorca


Bodas de Sangre, de Federico García Lorca. (1)Estrenada  en marzo de 1933, en Madrid, es una tragedia inspirada en un hecho real acontecido cinco años antes,1928, en Níjar(Almería),  aunque con sustanciales cambios realizados por Lorca  tanto en cuanto al verídico acontecimiento, o sea, al suceso en sí, como a  los personajes que los protagonizaron.

En la ficción de Lorca  es una mujer, una madre, el eje central sobre el que se teje la trágica trama  argumental,  y, a mi modesto entender,  el personaje principal, como también el más logrado, por  imperecedero, puesto que encarna al ser que es superiormente  agraviado por otro u otros, en alguno de los suyos; es decir, García Lorca en esta figura literaria inmortalizó  a la madre de cualquier víctima de un acto criminal. Y  supo plasmar con lírica belleza los en apariencias injustificados recelos y angustias previos, latentes en el corazón materno , ante el inmediato porvenir del ser querido, así como su posterior supremo dolor y desolación, una vez  consumado el fatal desenlace.

Llama la atención de que haya un único personaje de la pieza teatral, Leonardo, que tenga nombre propio, y también su clan, “los Félix”(“¡ De los Félix! Clama la Madre)  frente a los otros, el resto de los personajes, que son citados por un sustantivo: la Madre(del novio), el Padre(de la novia), el Novio, la Novia, la Mujer,  en alusión a la joven esposa de Leonardo, permanentemente burlada, la Suegra ( el ojo avizor), la Criada...Particularmente, no sé cómo interpretar el hecho.(2) 

La lectura de una entrada muy elogiosa de un blog literario    a esta obra de Lorca, (3)me influyó sobremanera, porque esta lectura no me agradó nada. Toda la belleza lírica- mucha, sin duda,- empleada por el poeta andaluz  no logró aminorar mi desagrado por  la vileza  contada y menos aún el día escogido por los amantes para acabar de cristalizar su burla a los demás.
________  
(1)Dos han sido los libros leídos:  A) Introducción Fernando Lázaro Carreter. Diseño de cubierta: Tasmanias. Apéndice Francisco Peña, Colección Austral, Libro 26, Editorial Espasa Calpe, 2006. 215 páginas. Edición didáctica. B) Edición, introducción, notas, comentarios y apéndice Tomás Rodríguez, Anaya, Colección “Biblioteca Didáctica Anaya”, num.19.

(2)Leonardo(Aquél que es fuerte como un león);Félix(Aquél que se considera feliz o afortunado).

(3) Reproduzco( copio y pego) el párrafo aludido:

“Bodas de sangre es una tragedia en tres actos escrita por Federico García Lorca y representada por primera vez en 1933. En ella se mezcla admirablemente prosa y poesía. El poeta y dramaturgo recrea a través de las voces de sus personajes el vivir y sentir en tantos pueblos españoles no hace demasiados años: hombres que trabajan la tierra y defienden la honra de sus familias; mujeres que guardan la suya propia, destinadas a un marido, unos hijos y a las cuatro paredes de su casa. La sangre del título hace referencia tanto a los lazos familiares como a la que late víctima de la pasión amorosa. La obra está cargada de simbolismos: la virilidad del caballo, la pureza y fidelidad del azahar, los cuchillos, la luna, la muerte,... De poderosa e hipnótica lectura, sus diálogos transmiten tanto por lo que llevan implícito como por su literalidad, y las partes poéticas nos traspasan con su lirismo y belleza, no en vano Federico García Lorca es el poeta español más leído de todos los tiempos.”

sábado, 24 de marzo de 2018

Turista de Bananas”, de Georges Simenon


TURISTA DE BANANAS: Simenon,GeorgesTurista de Bananas”, de Georges Simenon. Editor Luis de Caralt, 1974. Colección “Las Novelas de Simenon”, núm. 34. Traducción de Eduardo Bittini. Título de la obra original: Touriste de Bananes. 1938, Librairie Gallimard.  La novela nos refiere la historia de alguien que vive inmerso en su yo, y en sus circunstancias personales y particulares, y ello le incapacita para ponerse en la piel de los otros y, consecuentemente, asumir para luego  afrontar y principalmente poder superar las dificultades y enredos  que  a cada uno le toca vivir. Primero en su mundo originario, Marsella(Francia); y, como era de esperar, tampoco en Tahití(1), Islas Polinesias en el Pacífico Sur. Un lugar teóricamente paradisíaco situado no sólo al otro lado del Mundo, sino también  en el hemisferio opuesto. Pero, al fin y al cabo, un territorio francés de ultramar, en el que se entremezclan culturas, razas, costumbres y concepciones bien diferentes de la vida. 
El apático joven, protagonista de esta novelita de Simenon, no me agradó y todavía menos la insulsa trama argumental que el autor belga tejió alrededor de tan tibio personaje. El único valor que hallé en  esta lectura fue el conocimiento aportado acerca de unas gentes tan lejanas,  no sólo en distancia, sino, principalmente, en sus costumbres y valores, al mismo tiempo que comprobar la degeneración de toda índole, pero, principalmente, de las costumbres y de las tradiciones propias del lugar, a las que el ser humano de cultura occidental,  llegado allí en su afán de  riquezas fáciles, ha contribuido. Otrora verdaderos paraísos terrenales, pero al presente países en los que la mayoría de sus gentes subsisten en la precariedad más absoluta, con enormes diferencias políticas, económicas y sociales entre ellos,  y la concentración de las riquezas y de los recursos del país en pocas manos, usualmente, en las de una élite completamente diferenciada del resto por razón de etnia o creencias religiosas, que vive en la abundancia, mientras que el resto, es decir, la mayoría sólo alcanza a sobrevivir. . .
___________
(1)Tahití, según leí en Wikipedia, antiguamente era conocida en España como la Isla de Manuel Amat y Junyent, nombre del virrey  de España en Perú. Copio y pego párrafo copiado de Wikipedia:
“Tahití​ (históricamente llamada Otaheite y antiguamente, en España, conocida como la Isla de Manuel de Amat y Junyent)(*) es la isla más grande de la Polinesia Francesa, un territorio de ultramar francés localizado en las islas de la Sociedad, en el sur del océano Pacífico. Forma parte del grupo de las Islas de Barlovento, y del archipiélago de la Sociedad. Esta alta isla y montañosa, de origen volcánico, está rodeada con un arrecife de coral. Su capital es Papeete y consiste principalmente en dos porciones de tierra conectadas por el istmo de Taravao: Tahiti Nui o Gran Tahití, ubicada al noroeste y Tahiti Iti o Pequeña Tahití, ubicada al sureste. En total el territorio comprende unos 1.042 km² y su punto más alto es el monte Orohena. En una expedición española de 1774 el navegante Domingo de Bonechea llegó a Tahití en una expedición organizada por el Virrey del Perú, Manuel de Amat y Juniet, en honor del cual la bautizó "Isla de Amat".
(*)De la lectura de la biografía de este virrey español, del que poco conocimiento tenía, supe que el famoso palacete de la Virreina,  situado en el corazón de las barcelonesas Ramblas, fue un legado de éste a su viuda. Copio y pego información sacada también de Wikipedia:
“En 1776Manuel de Amat y Junient, marqués de Castellbell, volvió a Barcelona con una gran fortuna, tras cesar en su cargo como virrey del Perú, que había desempeñado desde 1761. Como muestra de su riqueza se hizo construir este suntuoso palacio mezcla de decoración barroca y rococó. Fue edificado entre 1772 y 1778 y, tras la muerte prematura de Amat, fue ocupado por su viuda, Maria Francesca de Fiveller y de Bru, por lo que fue conocido como Palacio de la Virreina. Los planos ya existían en el año 1770, pero no se conoce con certeza quien los diseñó, siendo atribuidos a Josep Ausich.3​ Las obras fueron dirigidas por el arquitecto y escultor Carles Grau (1717-1798). También intervino el escultor Francesc Serra, que murió en la obra.
Parece que el mismo virrey, desde Perú, dio detalladas instrucciones para su construcción y posiblemente decidió de una manera personal el estilo de la fachada, de piedra de Montjuïc y de Santanyí.