jueves, 12 de octubre de 2023

Últimos días en Berlín, Paloma Sánchez-Garnica

 Últimos días en Berlín, Paloma Sánchez-Garnica, Finalista Premio Planeta 2021, Editorial Planeta, dic. 2022. Libro dedicado a “Manolo, por todo y por tanto…”

Voluminosa novela ambientada en los momentos históricos de la instauración del comunismo soviético en Rusia, y del régimen nazi en Alemania. La cual, pese a su extensión, mantuvo mi interés hasta el final.

El principal protagonista Yuri Santacruz, es un ruso de origen español que, siendo niño, le tocó vivir la Revolución Rusa. Y, posteriormente, ya joven adulto, el nazismo alemán. San Petersburgo (Rusia) y Berlín (Alemania) serán los escenarios principales.

La situación de precariedad absoluta, miedo, inseguridad y angustias por la que personas de clase acomodada, tales como Yuri y su familia, experimentaron tras el triunfo de la revolución bolchevique, en la Rusia de los años veinte del pasado siglo, es descrita con detalle. Dura experiencia en la que se vieron desposeídos de todos sus bienes, marginados, perseguidos y odiados, en un ambiente de general miseria, insalubridad, delación, barbarie y falta de lo más elemental, agravada con los durísimos inviernos rusos. Las descripciones de estos ambientes y las vicisitudes por las que atraviesan los personajes, me hicieron recordar “Aventura en Moscú”, de Cecil Roberts, (“Pilgrim Cottage”, título en inglés) ambientada, en parte, en aquella época y lugar. 

Pero es Berlín, a partir de 1933, con la subida de Hitler al poder, hasta el final de la SGM, el lugar y el tiempo en los que se centrará la historia. Se describen o son citados todos aquellos acontecimientos históricos más señalados, acontecidos en aquellos años, así como su repercusión sobre la población civil, como, a título de ejemplos, la noche de los cristales rotos, del 9 al 10 de noviembre de 1938, en Alemania. Y la masacre de Katyn, el asesinato de miles de polacos por parte de los soviéticos en 1940, pero atribuido a los nazis alemanes.

En la novela son reflejados los duros cambios producidos en estas sociedades, rusa, y alemana, respectivamente, producto del establecimiento de estos gobiernos totalitarios, en los que las libertades individuales y colectivas, así como los derechos humanos fundamentales como la libertad intelectual, son anulados, a la par que se popularizan las persecuciones, los chivatazos, la represión, los abusos de poder y la consideración como disidente a todo el que piense distinto de lo establecido por la jerarquía dominante. Creándose verdaderos estados de terror, con el agravante de que las condiciones de vida de la mayor parte de la sociedad, lejos de mejorar, empeora hasta límites inimaginables con la carencia de lo más elemental.

Otro de los logros hallados en la novela, estimo, son los encabezamientos con los principios de propaganda de Goebbels, con los que se inician muchos de los capítulos, anunciadores del rumbo de los acontecimientos descritos en ellos. Particularmente, llamaron mi atención, los siguientes:

Principio de orquestación. (pág. 72)

La propaganda debe limitarse a un número pequeño de ideas y repetirlas incansablemente, presentadas una y otra vez desde diferentes perspectivas, pero siempre convergiendo sobre el mismo concepto. Sin fisuras ni dudas.

Si una mentira se repite suficientemente, acaba por convertirse en verdad.

Principio de la vulgarización. (pág. 137)

Toda propaganda debe ser popular, adaptando su nivel al menos inteligente de los individuos a los que va dirigida. Cuanto más grande sea la masa a convencer, más pequeño ha de ser el esfuerzo mental a realizar. La capacidad receptiva de las masas es limitada, y su comprensión, escasa; además, tienen gran facilidad para olvidar.

Principio de la transposición. (pág.235)

Cargar sobre el adversario los propios errores o defectos, respondiendo el ataque con el ataque. Si no puedes negar las malas noticias, inventa otras que las distraigan.

 

Compartiendo protagonismo con Yuri Santacruz, están Claudia y Krista, ambas enamoradas perdidamente del mismo hombre. Trío acompañado de un nutrido elenco de personajes secundarios entre los que quiero destacar a la Sra. Metzger, muy entrañable y Fritz, el honrado periodista. También, mezclados en la trama, aparecen muchos personajes reales, es decir, históricos. Figuras relevantes y conocidas tanto de entre los comunistas soviéticos, como de entre los nazis alemanes.

Igualmente me gustó que, lejos de lo que suelo encontrar en muchas de las obras de autores contemporáneos, es decir, de ahora, no hay el recurso – al parecer obligado- de detalles más bien escabrosos en cuestiones sexuales, rayando en la chabacanería y la grosería. En resumen, entretenida novela ambientada en momentos históricos vitales que conmovieron al mundo, y de cuya lectura aprendes mucho.

 

.   

viernes, 15 de septiembre de 2023

Samarcanda, Amin Maalouf,

 Samarcanda, Amin Maalouf,(*) Alianza Editorial, 1992. Versión española de María Concepción García-Lomas.

Novela histórica, publicada en 1988, ambientada en Irán, la antigua Persia, en dos diferentes etapas históricas, separadas por ocho siglos. Primero, en el siglo XI, teniendo como personajes principales al poeta, médico y astrólogo persa Omar Jayyám, al gran visir Nizam el Molk y a Hasan-e Sabbah, creador de los hashshashín, la Secta de los Asesinos. Personajes, los tres, reales. Existieron. Esta parte de la novela fue la que más me agradó, y es también la que justifica el título de la obra, “Samarcanda”, la mítica ciudad de Asia Central, localizada en  Uzbekistán, exrepública soviética hasta diciembre de 1991, puesto que allí, principalmente, es situada la trama argumental de esta primera parte.  Trama de intrigas palaciegas, harenes, visires, cadíes, eunucos, venenos, guerras, traiciones, y asesinatos.

Posteriormente,  el relato nos lleva  hacia los finales del XIX y principios del XX, en torno a las andaduras del personaje de ficción, Benjamín O. Lesage, un “periodista” norteamericano, quien comparte  protagonismo con los personajes reales  Yamaleddin ,  político islamista, Henri Rochefort, periodista y político francés del siglo XIX, Mirza Reza Kermani., revolucionario persa que asesinó al sah de Persia Nasereddín Shah Kayar, y el profesor norteamericano en la escuela presbiteriana Howard Conklin Baskerville. Conflictivo período de la historia de Irán, en el que rusos y británicos se disputaban el control de la política interna de este país, entonces una monarquía. Su lectura lleva al conocimiento de la historia de Irán del pasado siglo XX que nos permite comprender o al menos acercarnos al entendimiento de las turbulencias políticas, económicas y religiosas del gran país asiático.

El nexo entre ambas tramas o partes de la novela radica en el manuscrito de Jayyám, un ejemplar único de los Ruba’iyyat escritos por el sabio poeta.

Cuando mi primera lectura, allá en los  90, creí que era pura ficción. Ahora sé que, a pesar de lo fantástico que pueda parecer mucho de lo leído, los personajes principales de ambas partes de la novela existieron, y los hechos relatados son ciertos. Entonces, tan sugerente lectura en torno al mundo oriental en general y de Irán en particular, su cultura e historia, y las estrategias de dominio de países como la Rusia zarista y los imperialistas británicos en relación al mismo, pasaron desapercibidas e incluso olvidadas del todo. 

Tras esta reciente lectura  considero que quizás  el autor, con esta novela, persiguiera el doble objetivo de dar conocer la historia de su país, al mismo tiempo que los intríngulis y entramados de poder de las naciones occidentales en Oriente, y sus  reprobables políticas de expansión y dominio.

 

A modo de constatación de lo que digo, reproduzco las palabras de Morgan Shuster, Tesorero General de Persia, financiero norteamericano contratado por el gobierno iraní para que pusiera orden en las finanzas del país:

“¿Qué imagen tienen los persas hoy en día de las naciones cristianas?  ¿La muy cristiana Inglaterra que se apodera de su petróleo, la muy cristiana Rusia que les impone su voluntad según la cínica ley del más fuerte?¿Quiénes son los cristianos que han tratado hasta ahora? Estafadores, arrogantes, gente sin Dios, cosacos” (pág. 255)

 

___________ 

(*) Amin Maalouf,  escritor y periodista libanés, nacido en Beirut en 1949 y afincado en París. Premio Príncipe de Asturias de las Letras en 2010. Es miembro de la Academia Francesa, ocupando la silla número 29, en la que sucedió a Claude Lévi-Strauss.

 

 

 

 

 

martes, 15 de agosto de 2023

El Salón de Ámbar, Matilde Asensi

  El Salón de Ámbar, Matilde Asensi, Editorial Planeta, 2012. Colección Booket. Ilustraciones de la cubierta: Wolgang /Corbis/Cover, John Foxx/Getty Images.

Hace ya unos cuantos años leí “El último Catón”, obra de la misma autora, de la que guardo grato recuerdo. Ello me indujo a la lectura de esta novela, que fue la primera publicación de la escritora alicantina.

Trama de intriga en torno a las acciones de un grupo internacional de ladrones denominado Grupo de Ajedrez Un muy singular grupo cuyos componentes, de distintas nacionalidades, despliegan distintas “especialidades” dentro de la organización, tal como piezas en un tablado de ajedrez, para llevar a cabo el robo de valiosas obras de arte.

La protagonista indiscutible es Ana Galdeano, la componente española del grupo, joven y prestigiosa anticuaria de Ávila. La acción se desarrolla en los años noventa del pasado siglo, teniendo como escenarios principales, según creo recordar, las ciudades de Ávila, Oporto y Berlín. El tono es desenfadado y ello obedece a la habilidad de Matilde Asensi en enriquecer la trama argumental con la intervención de personajes simples y cercanos, como la vieja criada Ezequiela, la tía Juana, priora de un convento, o la recalcitrante adolescente, Amàlia. También añade interés a la trama la cita de los usos y recursos que aportan el empleo de las nuevas tecnologías.

Novela, en resumen, entretenida y de amena lectura.

 

27 de enero de 2024: Días atrás, de manera casual, me llegó un artículo ilustrado con bellas fotografías en colores en relación a una estancia denominada La Cámara de Ámbar (1). La belleza de las imágenes me hizo leer el artículo, y, para mi asombro, me dio a conocer  la existencia real de un "Salón Ámbar" tal como nos contaba  Matilde Asensi en su amena novela. Estancia de inconmensurable valor artístico, histórico y material, construida en el siglo XVIII en Prusia, y regalada a los zares de Rusia que fue desmantelada por los nazis durante la  la SGM y desde entonces, desaparecida. 

Una vez más compruebo aquello de que la realidad supera la ficción. En este caso por la existencia de una sala de tal magnificencia y luego  que, aún hoy, no haya sido localizada. Ayer para deleite exclusivo de unas familias reales, al presente , pues, Dios sabrá.

 

 

____________

(1) “La Cámara de Ámbar (en ruso, Янтарная комната [Yantárnaya kómnata], antiguamente Янтарный кабинет [Yantarnyy kabinet], «Gabinete de Ámbar»; en alemán, Bersteinzimmer) es una cámara dentro del palacio de Catalina de la Villa de los Zares, cerca de San Petersburgo, Rusia. Decorada con paneles de ámbar respaldados con pan de oro y espejos. Construida en el siglo XVIII en Prusia. La Cámara de ámbar original fue desmantelada y perdida durante la Segunda Guerra Mundial. Antes de su desaparición, era considerada una «octava maravilla del mundo». Se instaló una reconstrucción en el Palacio de Catalina entre 1979 y 2003.

 

 

martes, 8 de agosto de 2023

La campesina, Alberto Moravia

  La campesina, Alberto Moravia.(*) Plaza &Janés, mayo, 1983. Titulo original: La ciociara. Traducción de Domingo Pruna. Diseño de la colección y portada de Jordi Sánchez.

Basada en el libro existe una película protagonizada por Sofía Loren, titulada “Dos mujeres”. No la he visto. El caso es que mientras seleccionaba un nuevo libro como lectura para este verano, éste cayó en mis manos, y desde el primer momento me enganchó.

Relato en primera persona de los sucesos vividos por Cesira  y su joven hija Roseta, entre 1943 y 1944, durante la SGM en Italia. Cesira es una viuda joven de orígenes campesinos residente en Roma desde su matrimonio. Historia de guerra y sus corolarios de muerte, miseria, hambre, traición, miedo y violencia, múltiples y variadas. Pero, también, de amor, comprensión, fraternidad, lealtad, desinterés y otros aspectos positivos que, si no aminoran, amortiguan algo los efectos devastadores de los primeros.

Compartiendo protagonismo con Cesira y Roseta está Michele, un bonito personaje. Descrito como persona íntegra y de enorme humanidad. Aparentemente un inconformista con ideales filocomunistas. Para mí un auténtico cristiano, pero, enormemente desilusionado del sistema y la sociedad que le rodea. A través de él, el autor, vierte- pienso- sus ideas y críticas acerca del atraso de la Italia de la época, sobre los fascistas, la ocupación nazi, la avaricia de los estraperlistas o la ignorancia de las gentes como origen de las desdichas de los pueblos, por citar algunos ejemplos.

La trama novelesca tiene varios y muy distintos escenarios, empezando por la Roma ocupada en la que impera el miedo por los constantes e inesperados bombardeos, así como la precariedad en las provisiones, que inducirán a Cesira a marcharse de Roma y buscar cobijo, en su pueblo, con sus padres, con lo que la acción novelesca se trasladará a ámbitos rurales, descritos con amplio detalle por Moravia, incluidos los muy variados tipos humanos que protagonizan los hechos aquí narrados.

El tono del relato es sencillo y realista, al mismo tiempo que conmovedor.

____________ 

(*)Alberto Moravia, cuyo verdadero nombre es Alberto Pincherle, fue un prolífico escritor italiano de gran difusión internacional. Entre sus obras más afamadas están “Los indiferentes”, “La romana”, “El conformista”, “El tedio”, y “La campesina”. Algunas fueron llevadas al cine.

 

 

 

 

-.

martes, 25 de julio de 2023

“El pájaro canta hasta morir “(El pájaro espino), Colleen McCullough

 El pájaro canta hasta morir “(El pájaro espino), Colleen McCullough, Plaza&Janés Editores, 1984. Colección “Los 25 éxitos de Plaza&Janés. Título original: The thorn birds. Traducción de J.Ferrer Aleu. Portada de Iborra&Ass.

Extenso libro de 608 páginas de letra más bien pequeña, y lectura entretenida.

Es la historia del matrimonio Cleary y sus muchos hijos, entre los cuales sólo hay una muchacha, Maggie, en torno a la cual girará la novela. Es la gran protagonista junto con el muy particular sacerdote, Ralph de Bricassart. Se inicia en los años de la Primera Guerra Mundial, en Nueva Zelanda y acaba alrededor de los años sesenta o setenta, teniendo, entonces, como escenarios principales, el cosmopolita Londres y una tan extensa como apartada plantación en Nueva Gales del Sur, en Australia.

Las situaciones y conflictos desarrollados en los capítulos iniciales, los que describen la cotidianidad de los Cleary, dan valor testimonial a la obra, por cuanto relatan los modos y las costumbres de una familia numerosa de clase trabajadora, con su reparto de labores según género entre los distintos componentes de la familia, al mismo tiempo que nos describe las particularidades de la vida de los comunes mortales en aquellos parajes tan distantes y diferentes al nuestro. Vida, sin duda, muy dura. Su lectura me ha retrotraído a otros tiempos aquí en España, cuando la familia era elemento natural, universal y fundamental de la sociedad.

Posteriormente, la obra pierde ese encanto especial y pasa a ser una novela más sobre un conflicto amoroso, desde mi punto de vista, bastante artificioso. Tan artificioso como el cura católico Ralph que lo protagoniza.

No obstante, su lectura me resultó interesante, especialmente los capítulos dedicados a la vida de los Cleary en Nueva Zelanda y en Australia, porque me dio a conocer muchos aspectos nuevos acerca de aquellos lejanos lugares, tanto de su historia, de su composición étnica, de sus fortísimos contrastes climáticos, de las vastas extensiones territoriales y las distancias kilométricas que separan los núcleos poblacionales, de su flora y fauna, así como del papel asignado en aquel entonces, primera mitad del siglo XX,  a la mujer; pero, principalmente, he conocido acerca del ganado lanar y su trascendencia en la economía australiana.

Basado en la novela se realizó una serie televisiva de mucho éxito que dio fama mundial a su autora, la escritora australiana Colleen McCullough, neurofisióloga, fundadora del departamento de neurofisiología del Royal North Shore Hospital, en Sídney e investigadora en la Universidad norteamericana de Yale. Escribió numerosas obras históricas y románticas. Murió en el 2015.

jueves, 20 de julio de 2023

La gaviota, Antón P. Chéjov.

 

La gaviota, Antón P. Chéjov. Colección las 100 joyas del milenio., publicada por El Mundo, Unidad Editorial, 1999. Libro 53. Prólogo de Álvaro del Amo. Traducción de Manuel de la Escalera.

Obra de teatro. Su lectura no me entusiasmó, los personajes y la problemática allí expuestas me han sido del todo lejanas.

 

En busca del tiempo perdido. 1.“Por el camino de Swann”, Marcel Proust.

En busca del tiempo perdido. 1.“Por el camino de Swann”, Marcel Proust. El libro de Bolsillo. Alianza Editorial, 1966. Título original: A la recherche du temps perdu,1. Du côté de chez Swann. Editions Gallinard, París 1919-1927. Traductor: Pedro Salinas. Cubierta: Daniel Gil.

Grueso libro de letra pequeña que empecé a leer en el 2020 y cuya lectura fui interrumpiendo continuamente porque me resultaba muy plomiza; hasta que, en este 2023, me animé a terminar de leerlo. Todavía estaba en la primera parte,” Combray” concretamente cuando los recuerdos narrados son los relacionados con la tía Leoncia y su criada Francisca.

La novela, no sé si llamarla así, porque a mí no me lo ha parecido, consta de tres partes:” Combray”, “Unos amores de Swann” y “Nombres de tierras: El nombre”. En total 504 páginas. La segunda, y puede que la más larga, es la dedicada en su integridad a Swann, un acaudalado miembro de la sociedad parisina que se codea con la nobleza nacional e incluso con la internacional, por ejemplo, el Príncipe de Gales, así como con prestigiosos políticos y artistas tales como literatos, músicos y pintores; y, cuyos amores con Odette, una “cocotte”, o sea, una prostituta de lujo, nos son explicados extensamente en este capítulo o parte. Para mí, por cierto, la más amena o entretenida.

Lectura, resumiendo, densa. ¡Muy densa! A veces, hasta farragosa. El narrador es un niño singular, de una familia pudiente, muy enmadrado y enfermizo. Narración en tono introspectivo, minuciosa y plena de detalles en torno a la población, Combray, los parajes colindantes con sus personajes sobresalientes e historias respectivas, las diversas piezas de la casa familiar y las gentes con las que convivía, es decir, padres, abuelos, tías, servidumbre y visitantes asiduos, acompañado todo ello con impresiones particulares y comentarios sobre los mismos. Acaso porque lo comparo con lo conocido por mí y de esta época, me asombran las lecturas y música preferidas de este muchacho. A mi modesto entender superiores para un niño de su edad.

Según leí, Proust tardó unos cuantos años en escribir esta obra, en la que hay mucho de él y de su entorno familiar. No encontraba editor y la publicó a sus expensas.  Con la segunda parte, alcanzó el Premio Congourt.

Son muchos los libros que he releído, alguno, hasta tres o cuatro veces. Éste pienso que no lo volveré a leer.