Naná, Émile Zola. Ediciones Orbis,S.A.- Editorial Origen,S.A., 1982. Título original: NANA. Traducción de Carlo de Arce.
Novela
ambientada en último tercio del XIX, en la Francia del Segundo Imperio considerada
como la obra maestra de Émile
Zola, el padre y el mayor representante del naturalismo literario y uno de
los máximos exponentes del movimiento naturalista.
Cuatrocientas
ochenta páginas, con tipos de impresión de letra pequeña, es decir, una novela
gruesa. Pues bien, en el capítulo VII, páginas 204 ó 205, decidí no continuar
con su lectura, harta de tanto granuja mujeriego, parapetado en su condición de
ilustre señor por su pertenencia a la nobleza, a las altas finanzas, a la magistratura,
o funcionario de alto rango, etc., unido a la descripción pormenorizada del
mundo del teatro de variedades, aunque en la realidad y práctica habitual, las
artistas fueran burdas rameras. ¡Vaya sociedad la allí dibujada por Zola!
Llevaba tiempo
con ganas de leer algo del famoso escritor francés, pero no he podido con la
temática de esta novela. Otra vez será.