miércoles, 19 de junio de 2024

Éxodo, León Uris (Continuación) (Dejadas en el tintero) II


He releído el comentario que he subido al blog. Su realización me costó, pero pienso que me faltaron cosas por comentar, y además importantes, entre ellas la cuestión, 
en aquel momento, del rechazo, por parte de los países árabes vecinos, a la partición de Palestina en dos entidades separadas: una para los árabes y otra para los judíos, propugnado por la UNSCOP, organismo creado por las Naciones Unidas. (Me remito a las páginas 477-483)

También creo digno de señalar la posición de Gran Bretaña que había de conservar su posición dominante en el Medio Oriente, por lo cual tenía que salvar la faz ante los árabes desechando la partición, y cuya labor de gobierno (la de los británicos) en aquella zona había quedado en entredicho tras las investigaciones llevadas a cabo por la UNSCOP. (pág.485), pues la Gran Bretaña había declarado que retiraría su guarnición y no utilizaría las fuerzas que tenía en Palestina, esperando, así , imponer una decisión de las Naciones Unidas a su favor. Declaración que desconcertó a los Estados Unidos e indujo a los países de la Commonwealth a que se abstuvieran de votar, al mismo tiempo que presionaba a todas las naciones pequeñas de Europa unidas a ella en el terreno de la economía.

Otro aspecto nada desdeñable en esta cuestión es el hecho cierto de la inconmensurable labor hecha por los judíos en aquellos territorios: Inmensas extensiones de desierto y de tierras erosionadas y prácticamente incultivables tras cientos de años de abandono por parte de los árabes que las habitaban. “Verdad que la UNSCOP había encontrado en Palestina, o sea, que Palestina era un estado gobernado tirana, policíacamente; la verdad vista a través de la cortina de las mentiras árabes, de la incapacidad de los árabes por salir de la Edad Media ni en el terreno económico, ni en el político, ni en el social; la verdad transparente en las ciudades judías, nacidas entre la arena, y en los campos judíos, surgidos de la desolación, la verdad de la industria y la ingeniosidad; la verdad – implícita en los campos de desplazados- del imperativo humano del caso judío.”(pág.486)

 

Un mundo feliz, por Aldous Huxley, abril 2006(Continuación)(III)

 LOE, Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación es la ley orgánica estatal que regula las enseñanzas educativas en España en diferentes tramos de edades, vigente desde el curso académico 2006/07. Se modificó parcialmente el 28 de noviembre de 2013, con la aprobación de la LOMCEque entrará en vigor en el curso 2014/2015,

otra de las muchas leyes de educación que los socialistas, cuando han mandado, han aprobado y puesto en vigor, con resultados, tal como evidencian los consecutivos informes PISA trianuales, nada favorables:

Con el fin de documentar mi afirmación en relación a los resultados poco favorables hasta ahora de nuestro sistema educativo, recojo (copio y pego) párrafos de la editorial del diario EL País, año 2010 , después de conocerse los resultados de uno de los informes Pisa. Recomiendo la lectura íntegra del citado editorial.

"Esta semana se ha hecho público el informe PISA correspondiente a 2009 que, cada tres años, evalúa el nivel de la enseñanza secundaria en 65 países... preponderancia de los países asiáticos en los tres registros analizados: comprensión lectora, competencia matemática y competencia científica.  .. Finlandia ...sigue estando entre los mejores del mundo y a la cabeza de Europa en cuanto a resultados en educación...En el caso de España, lo que se observa es una posición ligeramente retrasada respecto del promedio, es decir, un nivel más bien bajo en los tres indicadores, en línea con los obtenidos en años anteriores aunque con una cierta mejora respecto de los resultados de 2006, que fueron especialmente malos...España es eficaz en la difusión de la educación a todas las capas sociales y en la corrección de las diferencias debidas a la posición social de los alumnos...que, sin embargo, descuida la promoción de la excelencia y el tratamiento específico de los mejores estudiantes, algo que contrasta agudamente con los países que obtienen mejores resultados, sobre todo los asiáticos. Otra diferencia con estos últimos es la consideración de las familias por la educación y el respeto por los educadores, lo que se traduce en una preocupación por el nivel de exigencia, mientras que en España, esa demanda por parte de las familias es menor o inexistente.
También hay grandes diferencias entre comunidades autónomas, lo mismo que la posición mediocre del conjunto de nuestro país, lo que demuestra la inercia de los fallos del sistema educativo, difíciles de corregir en poco tiempo. "

oooOOOooo

 25 de marzo de 2021: Acabo de revisar y actualizar el comentario ut supra y debo señalar que las oscuras previsiones de Huxley son cada día más patentes en general para el mundo global y más aún, si cabe, para España. A la Loe han seguido otras leyes de educación y enseñanza de parecidos efectos. La última aprobada escasamente hace unos meses, en plena Pandemia del Covid19, y bautizada como Ley Celaá, nombre de la ministra socialista del ramo. ¡Un bodrio!

El Congreso aprueba la polémica ley Celaá (lavanguardia.com)


19 de junio de 2024: Leo en los medios que, según los resultados del último informe PISA , Cataluña" como ya pasó en la evaluación de matemáticas, se sitúa a la cola del Estado. Además, es el territorio con mayores diferencias entre el alumnado nativo y migrante.

Los alumnos españoles aprueban por la mínima Pensamiento Creativo, según el nuevo informe PISA | VÍDEO (elperiodico.com)


--------

Ver "Un mundo feliz" I y "Un Mundo feliz" II

 

 

 

 

Un mundo feliz, por Aldous Huxley, abril 2006(Continuación)(II)

Como decía  es un libro deprimente, tanto como la   LOE (*), la ley de educación  aprobada ayer  por mayoría simple en el Senado, con cuya aplicación es de suponer que nuestros políticos se reservan los privilegios no ya de los Alpha o los Betas, las castas superiores o élite de la novela,  sino los del Inspector, cuyo rango le sitúa  por encima de los individuos alphas y betas. El cual, por cierto, era buen conocedor de Dios, del Quijote de Cervantes, de Shakespeare, de Platón, de Sócrates, etc.; pero, - ¡so sinvergüenza! - se los reservaba para su uso exclusivo.

Seguidamente, resaltaré algunas de las afirmaciones expuestas por el propio autor, en el prólogo de la edición publicada en los años cincuenta. Porque en ellas, creo, quedan resumidas las teorías de Huxley acerca de las estrategias, las políticas y las tendencias - algunas ya en uso y otras implantándose - de las actuaciones de muchos de los gobiernos de nuestras sociedades del presente:

 

Para luchar contra la confusión el poder ha sido centralizado y se han incrementado las prerrogativas del Gobierno. Es probable que todos los Gobiernos del mundo sean más o menos o enteramente totalitarios...Un Estado totalitario totalmente eficaz sería aquel en el cual los jefes políticos todopoderosos y su ejército de colaboradores pudieran gobernar una población de esclavos sobre los cuales no fuese necesario ejercer coerción alguna por cuanto amarían su servidumbre. Inducirles a amarla es la tarea asignada en los actuales Estados totalitarios a los Ministerios de Propaganda, los directores de los periódicos y los maestros de escuela.(pág.14)

 

Los mayores triunfos de la propaganda se han logrado, no haciendo algo, sino impidiendo que ese algo se haga. Grande es la verdad, pero más grande todavía, desde un punto de vista práctico, el silencio sobre la verdad. Por el simple procedimiento de no mencionar ciertos temas, de bajar lo que Mr. Churchill llama un 'telón de acero' entre las masas y los hechos o argumentos que los jefes políticos consideran indeseables, (págs. 14 y 15)

 

Pero el silencio no basta... (para)lograr que la gente ame su servidumbre. El amor a la servidumbre sólo puede lograrse...una técnica mucho más avanzada de la sugestión, mediante el condicionamiento de los infantes y, más adelante, con la ayuda de drogas... (pág.159)

 

Hoy parece posible que tal horror se implante entre nosotros en el plazo de un solo siglo... (pág.17). 

Sobre esta última afirmación, estimo que Huxley calculó mal, pues sólo han transcurrido unos cincuenta años y vemos cumplidas sus más nefastas predicciones.

Para conocer más sobre la persona y la obra de Aldous Huxley, recomiendo la web cuya dirección detallo a continuación:
http://personales.upv.es/~jarnau/Vida/Vida.htm

------------

Ver "Un mundo feliz", I y "Un mundo feliz" III



martes, 18 de junio de 2024

El Encanto, Susana López Rubio.


 El Encanto
, Susana López Rubio.(*) Espasa Narrativa, 2017. Diseño de cubierta: Lidia Vilamajó.

Una bonita historia de amor ambientada en La Habana, la singular capital de Cuba, entre un emigrante asturiano, Patricio, y una linda cubana, Gloria. La historia se inicia a finales de los 40, en la Cuba entonces dinámica y jubilosa anterior a la Revolución Cubana y a la instauración de un régimen comunista en la Isla. La novela culmina en España, cincuenta años más tarde. Con esta lectura he disfrutado porque me ha retrotraído a muchos años atrás y a La Habana que yo conocí y viví. Muchos de los lugares y de las expresiones utilizadas me ha hecho recordar a aquella Cuba de mi niñez y adolescencia. Muy diferente a la de hoy. Con especial cariño recuerdo el Barrio del Ángel, y las calles de Compostela, Tejadillo y Empedrado, que enmarcaban la casa de vecindad donde vivíamos. Los Parques de la Fraternidad, de Máximo Gómez, y de la Avenida de las Misiones, entonces así llamado, delante del Palacio Presidencial. Ni tampoco olvidar el Paseo del Prado y el Parque Central, al que asomaban los Centro Gallego, y el asturiano, dos magníficos edificios, compitiendo con el Capitolio en un ángulo un poco más alejado. Lugares tantas veces vistos y transitados en mis idas y venidas al Instituto de La Habana, donde cursaba el bachillerato. También acuden a mi memoria las calles Obispo con su “Ten Cent”, Muralla y sus tiendas de telas y ropa, propiedad de judíos que eran llamados “polacos”. Ese era mi mundo, un mundo vivo, de colores, con sus ruidos, y olores. La Habana era una ciudad muy escandalosa, cláxones, pregones, radios sonando, vitrolas en bares y bodegas, en suma, vital de día y también de noche.

Otra de las particularidades de esta historia, reflejada en su título, es la referencia a los grandes almacenes de este mismo nombre, “El Encanto”, fundado por unos asturianos emigrantes a Cuba. Tienda de lujo que marcó época en la historia de la capital habanera. En y alrededor del cual tienen lugar muchas de las anécdotas y enredos aquí contados. Algunos, espero que ficticios, y otros verídicos como las que se cuentan en torno a los actores norteamericanos Frank Sinatra y Ava Gardner y al célebre modisto Cristian Dior.

Los personajes principales de la novela son los ya citados Patricio y Gloria, pero junto con ellos están los amigos de Patricio, el Grescas y Guzmán. Y la cuñada, la abuela e hija de Gloria. Personajes todos utilizados por la autora para transmitir la idiosincrasia de ciertos caracteres propios de Cuba.

Acaso porque interesara para dar mayor colorido a la trama argumental La Habana aquí contada tiene demasiado olor a mafia y corrupción generalizada.

En este sentido creo que se ha exagerado el tono.

-----------------

(*) Susana López Rubio, guionista y novelista española,(Madrid, 1978), famosa por trabajos como la adaptación televisiva de “El tiempo entre costuras” de María Dueñas o la serie de TVE Acacias 38.

Autora de libros infantiles y de dos novelas: ”El Encanto” y “Flor de sal”.

 

miércoles, 5 de junio de 2024

Los bufones de Dios, Morris West


 Los bufones de Dios, Morris WestMorris West. Plaza&Janés/Javier Vergara Editor.1981. Colección “Los JET de Plaza&Janés, nº 28. Título original: “The clowns of God”. Traducción de Marta Cruz Coke de Lagos. Diseño de la colección y portada de Eskenazi&Vianoº          

Fue una de mis adquisiciones este pasado 23 de abril, lo compré en un puesto de libros de segunda mano por 1€.

De Morris West, escritor australiano y buen conocedor del mundillo vaticano y del credo católico, tengo leídos varios de sus libros. Algunos de ellos, hasta dos o más veces, tal como “El Abogado del Diablo”, y “La torre de Babel”. Ambos, espléndidas lecturas con las que disfruté por el interés de la trama, la personificación de los personajes y las diversas cuestiones en ellos abordadas.

“Los bufones de Dios” es la segunda de cuatro de las obras escritas por M.W. en relación al Vaticano. De las cuales “Las Sandalias del Pescador” es la más conocida. Fue llevada al cine en 1968 con Antoni Queen en el papel estelar.

Mi lectura se ha producido en este 2024, pero debo resaltar que cuando la novela se publicó, año 1981, estábamos lejanos al hecho, inédito en los últimos siglos, de la abdicación en 2013 de Benedicto XVI, el papa alemán predecesor de Francisco I, el jesuita argentino.

La obra se desarrolla en cinco capítulos con distintos escenarios, comenzando por la ciudad alemana de Tubinga, seguida por Roma, París, Londres y un apartado paraje montañoso de imprecisa ubicación, con un panorama mundial de fondo en el que los conflictos internacionales, las guerras, las hambrunas de grandes colectivos humanos, el agotamiento de los carburantes, y la amenaza de un exterminio nuclear pesa sobre la humanidad.  En este convulso paisaje, por cierto, muy parecido al del presente, se produce la extraña abdicación del Vicario de Cristo y su retirada a un convento. En los motivos reales de esta abdicación está el meollo de la narración. Una artificiosa trama en la que se mezclan consideraciones teológicas, profecías apocalípticas, los modos y usos del poder, los entramados financieros del Vaticano, y un sinfín de cuestiones menores pero interesantes.

El protagonista indiscutible es el francés Jean Marie Barette, Papa Gregorio XVII, secundado por Carl Mendelius, profesor de Estudios Patrísticos y Bíblicos de la Universidad de Tubinga.

Para mí ha sido un libro difícil de valorar. ¿Gustar? No me gustó. ¿Recomendar su lectura? Tampoco.

 

 

 

 

 

 

martes, 28 de mayo de 2024

El asesinato de Roger Ackroyd, Agatha Christie.

El asesinato de Roger Ackroyd, Agatha Christie. Selecciones de Biblioteca Oro, núm.13. Editorial Molino, 1997. Título original: “The murder of Roger Ackroyd”, 1928. Traducción: G. Bernard de Ferrer.

Novela policíaca. Es un caso de Hércules Poirot, el carismático detective belga.

La trama se desarrolla a modo de relato contado por el Doctor Sheppard, el médico del pueblo. Una pequeña población a la que Poirot, jubilado, se ha ido a vivir dedicado de lleno al cultivo de calabacines. Me ha resultado difícil imaginarme, al pulcro y algo maniático caballero, en ropas de trabajo agrícola.

Compitiendo en cuanto a “originalidad” con Poirot está el personaje de Caroline, hermana del doctor. Recuerda, por lo chismosilla, aquel otro personaje, también criatura de Agatha Christie, la Srta.Marple.

Novela que despierta gran interés pues hasta, prácticamente, el final, no se desvela quién mató a Roger Ackroyd, un caballero rural.

Como en las otras obras que, de esta misma autora, la Reina del crimen, he tenido oportunidad de leer, no hay crimen que quede impune.

Pese a no ser amante de este género, me gustó mucho .

lunes, 27 de mayo de 2024

Éxodo, León Uris.


 Éxodo, León Uris. (*) Círculo de Lectores,1960 Título del original inglés, “Exodus”. Traducción, Baldomero Porta. Publicada en 1958. Basada en el libro hay una película, producida y dirigida por Otto Preminger, con la actuación de Paul Newman y Sal Mineo entre otros actores destacados. Oscar 1960 a la mejor banda sonora y Globo de Oro 1960 al mejor actor de reparto (Sal Mineo). 

Es una segunda lectura, pero sólo recordaba algunos detalles sobre los personajes principales. 

Obra exhaustiva que describe la gesta del pueblo judío de la constitución del Estado de Israel, en 1948,  como culminación de innumerables otras luchas colectivas, en los campos militar, diplomático, agrícola, migratorio, etc., inspirados y apoyados en sus ancestrales creencias religiosas. 

Novela en la que su autor ha querido compendiar la historia del pueblo judío en el siglo XX. Muchos son los personajes intervinientes, entre los que por su protagonismo son destacables la enfermera norteamericana Kitty Fremont, los distintos miembros de la familia Ben Canaan, especialmente Ari Ben Canaan, agente de la Mossad Aliyah Bet (Organización para la emigración ilegal), Dov Landau (judío polaco) y Karen Clement (judía alemana). Personajes a través de cuyas historias el lector conocerá las siniestras condiciones vividas por las comunidades judías de distintos países europeos como, por ejemplo, Rusia, Polonia y Alemania, antes, durante y después del genocidio nazi( 1). Historias tristes, muy tristes, alguna estremecedora, que nos hablan de discriminación, marginación, rechazo y persecución hacia el colectivo hebreo; cuyo conocimiento, sin embargo, se hace imprescindible si queremos calibrar en su justa medida o alcance, lo que la constitución del estado de Israel representaba para ellos. Ese perseguido, maltratado y en muchos casos rechazado pueblo judío, disperso por el mundo entero, es decir, tener una patria propia donde ser ciudadano de primera. 

La novela la componen cinco partes, que el autor denomina Libros:

Libro Primero: La intervención inglesa, Chipre campo de refugiados, el barco “Éxodo”. (30 capítulos)

Libro Segundo (La Tierra es mía”): El Éxodo llega a Israel. (19 capítulos)

Libro Tercero Ojo por ojo: Entran por Haifa, los niños distribuidos en centros de la Aliyah Juvenil, algunos en kibutz. Oros forman poblaciones propias. (19 capítulos)

Libro Cuarto: Despierta en gloria (13 capítulos)

Libro Quinto: Con alas como las águilas (5 capítulos) 

Como antes dije, es exhaustiva. Uris relata, detalladamente, las vicisitudes y crueldades mayores sufridas por la población de origen judío en los países europeos que fueron ocupados por los nazis, pasando por el gueto de Varsovia, su cautiverio en Auschwitz, los pogromos rusos, etc. Condiciones que terminada la SGM persistieron para muchos de ellos, tal como lo evidencia la trama de los dos primeros libros, que refiere la odisea de un grupo de refugiados judíos hacinados en un campo de internamiento en Chipre, los cuales la Mossad Aliyah Bet, capitaneados por Ari Ben Canaá (personaje inspirado en Moshé Dayán), finalmente, logró llevar a Israel. El barco en el que iban era el “Éxodo”. (**). 

También forman parte de la trama novelesca los logros y hazañas en cuanto a la organización política, civil y militar del naciente estado, la aglutinación de los recién llegados con los ya existentes, incluida la población árabe, la creación de las comunas agrícolas, los kibutz, esenciales para la creación del Estado de Israel, las gestiones y movimientos previos a la declaración de 1947, que conllevó la retirada británica de Israel (***) y la posterior e inmediata guerra contra los árabes.

Una excelente novela, de lectura imprescindible, para acercarnos y tratar de comprender el histórico  conflicto entre árabes y judíos en la llamada Franja de Gaza.

_______________ 

(*) León Uris, escritor norteamericano de origen judío, autor de “QBVII “, novela escrita para denunciar las persecuciones e intrigas de que fue objeto tras la publicación de "Éxodo” que relata los entresijos de una querella por difamación, o sea, desacreditar a una persona con la difusión de información que puede causar un daño en su derecho al honor, dignidad o reputación; siempre y cuando no esté fundamentado en pruebas fidedignas.

(**) Éxodo, nombre del barco que protagonizó similar suceso al relatado por Uris

, aunque acontecido antes.

(***) Mandato: Palestina desde 1923-1946 fue un Mandato británico.

 

(1) Holocausto: El Holocausto1​ —también conocido por su término hebreoShoá (traducido como «La Catástrofe»)— es el genocidio realizado por el régimen de la Alemania nazi contra los judíos de Europa durante el transcurso de la Segunda Guerra Mundial.2​ Los asesinatos tuvieron lugar en todos los territorios ocupados por Alemania en Europa.3​ Sería el desenlace de un concepto racista alemán puesto en práctica por los nazis, conocido por ellos como la solución final de la cuestión judía, o sencillamente la «solución final» (en alemánEndlösung).4​(Wikipedia)