sábado, 12 de abril de 2025

“El hereje”, Miguel Delibes

“El hereje”, Miguel Delibes. Ediciones Destino. Premio Nacional de Narrativa 1999. Dedicado a Valladolid.

La leí antes que “Demian” y que “Misterio en el Caribe”, pero desconozco los motivos por los que he ido posponiendo su comentario. Parece que ahora, por fin,  llevo ánimos de hacerlo. 

Novela clasificada como histórica. Fue la última de Delibes y, como antes cito, dedicada a su ciudad natal, Valladolid, contándonos sobre sus gentes, paisajes, costumbres e históricos y tracendentales hechos que la conmocionaron, en tiempos de los Austrias, en relación a la  persecución de los seguidores de Lutero y la ejecución, en el auto de fe de mayo de 1559, de los considerados cabecillas . 

Con el fin de amenizar tema tan espinoso, Delibes utiliza el personaje ficticio de Cipriano Salcedo como eje vertebrador, cuya semblanza personal y andanzas vitales suavizarán la historia y, en alguna ocasión, hasta te harán reír.  Bueno, a mí me hicieron reír.

Cipriano es descrito como un hombrecillo muy menudo, dotado de fuerza extraordinaria, velludo, y más bien feo. Huérfano de madre e hijo único de un acomodado comerciante que no tuvo ni mostró afecto alguno por el hijo. Desafección que marcó, y mucho, al personaje.

En la trama se compaginan realidad y ficción, es decir, hay personajes y hechos históricos mezclados con los  fruto de Delibes. Entre los primeros tenemos a  la familia Cazalla, incluida la madre de éstos Doña Leonor de Vivero, a Carlos de Seso, a la jovencísima Ana Enriquez  y a Herrezuelo , por citar alguno de los más sonados. Y, en cuanto a los de ficción, encabezados por Cipriano, tenemos a su padre y a su tío paterno, a Minervina, la jovencísima nodriza que lo crió, a su suegro y a Teo, su esposa; estos dos últimos, particularmente, muy singulares, y los capítulos e historias, protagonizados por los mismos, fueron para mí, los de mayor amenidad.

Pero, como antes ya apunté, el tema de fondo es la expansión , represión  y aborto del protestantismo, en su rama luterana, por la zona de Valladolid, en tiempos de Carlos V y Felipe II, con el Tribunal de la Inquisición, el Santo Oficio,como  látigo o mazo castigador, encargado de mantener la ortodoxia católica en todo el imperio. Convulsivos tiempos en los que la delación, el miedo, el fanatismo religioso, la tortura, las envidias y los odios se enfrentaban, en lucha desigual, a la rectitud o integridad moral, la fe sincera, la lealtad, la tolerancia y la libertad de conciencia.De lo que,el capítulo último "Libro III:El auto de fe" es máximo exponente. 

No quiero cerrar el comentario sin señalar que, en múltiples ocasiones, tuve que echar mano del diccionario,  dado el rico léxico de este escritor castellano viejo, del cual he leído varias de sus otras novelas, entre ellas “El camino” y “El príncipe destronado” que recuerdo con especial agrado. Pero todas, absolutamente todas las novelas de Delibes, han sido lecturas con las que no sólo he disfrutado sino también he aprendido mucho.



 

miércoles, 26 de marzo de 2025

“Misterio en el Caribe”, Agatha Christie.

 “Misterio en el Caribe”, Agatha Christie. Selecciones de Biblioteca Oro, num.275. Editorial Molino. Título original “Caribbean Mystery”, 1964. Traducción de Ramón Margalef Llambrich.

Agatha Christie, la Reina del Crimen, fue una escritora y dramaturga británica especializada en el género policial. Publicó sesenta y seis novelas policiales, seis novelas rosas y catorce cuentos bajo el pseudónimo de Mary Westmacott. y también incursionó en el género teatral en obras como La ratonera o Testigo de cargo.

“Misterio en el Caribe” se trata de un relato policíaco ambientado en una instalación hotelera, el “Golden Palm Hotel”, en una de las paradisíacas islas del Archipiélago de las Indias Occidentales, en el Mar Caribe; con Miss Marple como uno de sus principales personajes, la anciana inglesa con olfato de perdiguero para detectar criminales. Una muy entretenida trama policíaca en un turístico lugar del trópico, es decir, sol, playas, música, juegos, bailes, ... Según leemos en la narración, los huéspedes, de distintas nacionales y lenguas, son “gentes que viven lo mejor posible”.

Como en todas las otras novelas de Agatha Christi que he leído, la intriga no se desvela hasta casi terminando el libro.

El personaje de Miss Marple me era ya conocido por algunos episodios vistos en la televisión, y no me resultaba agradable. La conceptuaba como una viejecilla bastante chismosilla y metida en todo. Tras la lectura de este relato, el personaje de la anciana inglesa ha ganado mis afectos y consideración, ahora la veo como un ser altruista, cuya inteligencia analítica y excepcionales mañas son empleadas en ayudar a su prójimo, y, especialmente, a los más débiles. Este matiz me lo ha aportado la lectura, porque de la visión de los episodios de la serie televisiva había sacado el ya expuesto. 





 

 

 

jueves, 20 de marzo de 2025

La primera " operación bluff" de Hitler, Jean Lanzi septiembre 2005

Es el último de los enigmas planteados en este interesante libro y corresponde a la inexplicable actitud de Francia ante el movimiento de las tropas alemanas ordenada por Hitler, el sábado 7 de marzo de 1936,  sobre la zona fronteriza de Renania. Táctica de Hitler que si hubiese  sido de inmediato  repelida militarmente  por los franceses habría desarticulado, desmoronado, aplastado y puesto en evidencia lo que en ese momento era sólo un "bluff" o falso alarde de fuerzas del imperialismo nazi que se estaba gestando. Esa es la argumentación. 

Pero,  no ocurrió así porque, según he creído entender, existía en Francia una pusilánime clase dirigente preocupada más por las formas que por el fondo. Que, en lugar de actuar, optaron por las componendas fútiles y los discursos y gestiones vanas, incapaces - vulgarmente hablando, de “coger al toro por los cuernos”.

No obstante, hubo quien, como Paul Boncour, defendieron repeler la agresión mediante el empleo de la fuerza: "No tenemos que pedir nada a nadie, ni a nuestros aliados, ni a la Sociedad de Naciones. ¡Primero actuemos! Después de haber actuado, después de haber respondido a una ocupación que es una violación del tratado, de la única manera posible, que es tratando de impedirla inmediatamente, es decir, evitándola, es cuando iremos a Ginebra o a La Haya para tratar de resolver el litigio, si llega a haberlo" (pág.235).

La historia nos ha contado los resultados de la postura finalmente adoptada por Francia y de sus fatales consecuencias para ellos y para todos. En resumen, las posturas acomodaticias finalmente nos pasan factura con crueles y onerosos recargos.

"Las democracias occidentales, en aquel mes de marzo de 1936, dejaron pasar la última oportunidad de detener el avance nazi. El bluff de Hitler tuvo éxito" escribe Jean Lanzi hacia el final de este estudio.

En fin, cuántas enseñanzas nos da la Historia, de las que somos incapaces de aprender.

El incendio del Reichstag, Edouard Bobrowski, agosto 29, 2005 (Los enigmas de…)(I)



Me está costando mucho comentar este affaire y supongo que ello obedece a que, inconscientemente, hago comparaciones con los hechos y circunstancias algo parecidos que se dieron aquí, en España, cuando los atentados terroristas del 11 de marzo, tres días antes de las elecciones al Parlamento que propiciaron el inesperado triunfo en las urnas del partido socialista.

Veamos, pues, de modo lo más sucinto posible lo del incendio del Reichstag:
El 30 de enero de 1933, el mariscal Hindenburg, del grupo nacionalista nombró canciller a Hitler, del partido nacionalsocialista. En este gobierno los nazis sólo tenían tres carteras. Así las cosas, con ánimo e intenciones de conseguir mayor respaldo parlamentario, a las cuarenta y ocho horas de su nombramiento, Hitler logró del viejo político Hindenburg, la convocatoria de nuevas elecciones parlamentarias para el inmediato 5 de marzo. Comicios en los que, obviamente, los nazis tratarían de imponerse como fuerza política mayoritaria.

En esos momentos el movimiento obrero y los comunistas eran los enemigos mayores para los nazis de Hitler; ya que, en las elecciones que se acababan de realizar, habían aumentado sus escaños y era clara su tendencia creciente. Mientras que los nazis habían visto disminuido sus escaños.
Con este panorama, curiosamente, el 27 de febrero, arde, en poco más de media hora, el colosal edificio del parlamento (Reichstag). Para “suerte” de los nazis, de casi entre las llamas, sale un holandés, medio ciego y como drogado que sólo dice "protest". Al cual la policía (dirigida por un nazi) pudo fácilmente vincular a los movimientos obreros-comunistas.

El partido nazi gana las elecciones, pero sin mayoría absoluta. Obtuvo el 43,9 % de los votos. Problema que Hitler solucionó anulando los ochenta y un escaños que los comunistas, a pesar de tan adversas circunstancias, habían obtenido.

Posteriormente y como era de esperar, se hizo una parodia de justicia con un largo juicio en que se juzgaron cinco inculpados, todos ellos extranjeros. El holandés fue ejecutado como culpable.

En las páginas 164 y 165 se hace un análisis concerniente a cómo y a quiénes en verdad favoreció el incendio del Reichstag y se dice "Es admisible...que los principales jefes nazis no hayan intervenido en la preparación y en la organización del incendio del Reichstag. Pero es muy probable, si no cierto del todo, que esos mismos hombres, al ser informados de la catástrofe en la misma noche del 27 de febrero, hayan pensado en sacar el máximo partido del acontecimiento, conscientes de las posibilidades que les brindaba".

Continuaré.

El curioso suicidio del escurridizo Stavisky, por Lucien Vieville (Los grandes enigmas de…)

La lectura de este affaire ocurrido en Francia,  en la década de los treinta del pasado siglo XX, me ha traído a la memoria otros escándalos económico financieros recientes, que han afectado a muchos países, incluida la propia Francia y también España. Cuya principal causa está - como en el caso Stavisky- en los poderosos vínculos y apaños del estafador con las autoridades políticas del lugar. Vinculaciones de tipo familiar, patrimoniales o fruto de la más pura corrupción que favorece la consecución del delito económico en las condiciones más favorables y de mayor impunidad para el ilustre delincuente.

Espejos del grado de la corrupción extendida entre los más altos estamentos sociales. Algunos de cuyos miembros, gozando del más alto prestigio económico y moral, aprovechan este estatus y sus vínculos con los poderes e instancias públicas para, con la connivencia, por activa o por pasiva de éstos, fraguar y ejecutar colosales timos a buena parte de sus conciudadanos. Quienes, pobre gente, luego de muchos años, tras un sin fin de pleitos, recursos, apelaciones y otros procedimientos judiciales quedan como aquel famoso gallo de Morón, "sin plumas y cacareando". Mientras, el o los burladores, en muchas ocasiones, son exonerados de la devolución de lo que no era suyo; absueltos de sus delitos o condenados a penas que no cumplen. ¿Ejemplos? Acaso el de los Albertos como más sonoro y reciente, pero no el único, ya que, desgraciadamente, ha habido muchos.

miércoles, 19 de marzo de 2025

Demian. Historia de la juventud de Emil Sinclair”, de Hermann Hesse

Demian. Historia de la juventud de Emil Sinclair”, de Hermann Hesse. El libro de Bolsillo, 1994.Alianza Editorial. Titulo original: Demian (Die Geschichte von Emil Sinclairs Jugend) Traductora: Genoveva Dieterich.

Hesse fue galardonado con el Premio Nobel de Literatura en 1946, como reconocimiento a su trayectoria literaria.

Hace muchos años lo leí, pero poco o nada recordaba, salvo la particularidad de los personajes. Ahora me ha parecido un tostón. Ninguno de los personajes principales de esta trama me parece real y mucho menos cercano, ni sus personalidades ni sus inquietudes y tampoco sus problemáticas. 

Emil Sinclair, narrador de la historia, es el único hijo varón de una familia acomodada, de cuyas hermanas el lector no llega a conocer ni el número ni los nombres, pero que nos sirve para darnos cuenta del sesgo machista del entorno familiar o de la época, Alemania e inicios del XX, anteriores a la Guerra del 14. Emil es enviado a un internado en otra localidad con el fin de recibir educación superior, mientras sus hermanas quedan entristecidas por la marcha del hermano. Esta etapa o parte de la novela, sin embargo, fue la que a mí más me agradó, en ella se nos describe el mundo de un niño feliz, rodeado de un entorno y de una familia modélica, con padres y hermanas que le quieren.

Se trata, resumiendo, de una narración en primera persona, en la que Emil Sinclair nos relata su historia, comenzando cuando a los diez años, sufrió el acoso y extorsión de un mocetón vecino del pueblo y discípulo de su misma escuela, engorrosa situación de la que fue librado por Demian, uno o dos años mayor y nuevo en el centro. Un enigmático personajillo, descrito con muchas particularidades, especialmente en cuanto a inteligencia y conocimientos. Seguirán las etapas del joven adolescente enviado a un internado en otra localidad, etapa de disipación moral, el encuentro con el organista Pistorius, hasta y final, su participación activa en la Guerra del 14.

Cuando lo leí por primera vez entonces me pareció que estaba ante la temática-no compartida- de la superioridad de ciertos individuos sobre el resto, individuos “únicos”, cuya inteligencia va años luz en relación al resto. Sinclair, Demian, Pistorius, y la madre de Demian, todos ellos, están dentro de esta categoría de seres superiores, así como la tendencia demoníaca o la lucha entre el bien y el mal. Ahora tuve que esforzarme para terminar el libro y, me reitero, me ha parecido un rollo, un rollo macabeo. 

Esta opinión mía va en línea contraria a la consideración general que esta obra de Hermann Hesse tiene. Pero, como ya se sabe, “para gustos, colores y para colores, las flores”.

 


 

 



martes, 18 de marzo de 2025

El fantasma de Canterville, por Oscar Wilde, septiembre, 2006

"El fantasma de Canterville", Oscar Wilde. Colección "Las Novelas del Verano", nº 62,  publicada por El Mundo (Unidad Editorial),1998. Título original en inglés "The Canterville Ghost", traducción de Jorge Casellas Guitart. 

Es una segunda lectura. Me volvió a gustar. No recuerdo si antes me di cuenta de las diferencias existentes entre los individuos de una misma clase social por razón del lugar de origen, tal como aquí, en la narración de OW, se nos ofrece.

En este divertido cuento los protagonistas son los componentes de una familia rica de un diplomático de los EEUU y el vagante espíritu de un noble terrateniente del Reino Unido. Los norteamericanos, con su sentido práctico y su amplísimo catálogo de productos fabricados y comercializados para toda clase de usos y necesidades, logran colmar la paciencia y algo más de la  pobre alma en pena del castillo de Canterville. 

Supongo que la razón de tener muy reciente la lectura de la novela "De Profundis" me ha sensibilizado hacia los contenidos de los escritos de Oscar Wilde, pero, el caso es que, la enseñanza contenida en esta breve narración, es el recurso o valor supremo del amor como arma poderosa e infalible para apaciguar y vencer todo mal.

¡Divertida y edificante narración!

jueves, 6 de marzo de 2025

“El hijo del viento”, Henning Mankell.

 




“El hijo del viento”, Henning Mankell. Colección Andanzas, 687. Tusquets Editores, abril 2009. Traducción de Carmen Montes Cano. Título original: Vindens son. Diseño de la colección: Guillermo Navares. Dedicado a la memoria de Jan Bergman.

Es el segundo libro que leo de este autor. El primero fue “Zapatos italianos”, no me gustó, y éste, tampoco. Me ha parecido una extraña narración que tiene dos personajes principales. El sueco Hans Bengler, coleccionista de insectos, y Daniel (Molo), niño africano huérfano, de unos ocho o nueve años, del desierto de Kalahari, región del Sur de África, adoptado por Bengler y llevado con él a Suecia.

La trama se desarrolla a finales del siglo XIX, en dos ambientes diametralmente distintos. Por una parte, el continente africano, en su extremo sur, a donde Bengler ha marchado en busca de un insecto que hasta entonces fuera desconocido, y con cuyo descubrimiento alcanzar merecida fama. Y Suecia, la Suecia más meridional.  

El personaje de  Hans Bengler,  desde los inicios, me pareció sórdido, al igual que la mayoría de los intervinientes de esta novela, en la práctica un desfile de tipos humanos avaros, racistas, ignorantes y lujuriosos; con, quizás, la salvedad del pequeño y sus padres naturales, Kiko y Bé. Y el matrimonio sueco de granjeros, Edwin y Alma. 

La historia, resumiendo, nos dibuja un panorama de sordidez extrema, tanto cuando los escenarios nos situaban  en las regiones africanas como cuando nos hallábamos en las frías tierras suecas. Situaciones de precariedad y miseria, material y moral, que espero sean pasado. Es decir, estén ya superados.  Visiones muy lejanas, por cierto, a la idea que tengo yo de los países y de las gentes del Báltico. Me ha parecido por parte el escritor sueco cierto gustillo por lo escatológico y lo macabro.


____________ 

(*) Henning Mankell fue un novelista y dramaturgo sueco, famoso por su serie de novelas policíacas protagonizadas por el inspector Kurt Wallander. En 2007, en Barcelona, le fue otorgado el II Premio Pepe Carvalho. 

 

 

 

 

miércoles, 26 de febrero de 2025

“En caso de desgracia”, George Simenon.

 En caso de desgracia”, George Simenon.(*) Luis de Caralt, 1972. Título de la obra original:” En cas de malheur”, 1971. Versión española de Eduardo Bittini.

El buen recuerdo que tengo de “La yegua perdida”, me llevó a decidirme por leer esta novelita  de Simenon. Pero, sinceramente,  me equivoqué, pues en su lectura yo buscaba algo más positivo o edificante y no tanta sordidez, personajes y trama.

Su lectura trajo a mi memoria “Drama en un espejo”, novela del escritor Marcel Haedrich, ambientada, también,  en París, y cuyos personajes principales son, al igual que los de la novela de Simenon, prestigiosos abogados y gentes de elevada posición social, inspirada en las crónicas judiciales de un hecho real acontecido a mediados del pasado siglo XX, en el país galo. 

La de Simenon , en principio, ficción, hija de la creatividad prodigiosa del autor belga .  La de Haedrich realidad pura y dura, pero ambas coincidentes es mostrar al lector un desalentador panorama en cuanto al llamado mundo de la justicia, así como la falsa honorabilidad  de los miembros de las clases altas entre los cuales priman y velan sólo por los intereses económicos y de estatus. 

El protagonista Lucien Gobillot, es un prestigioso abogado del Tribunal de Apelación de París. Supongo que el equivalente a nuestra Audiencia Nacional, famoso por sacar bien parados a sus clientes, de tal modo que un periodista escribió de él lo siguiente.” Si usted es inocente, consulte a cualquier abogado. Si usted es culpable, diríjase al señor Gobillot”. Creo que la dedicatoria periodística, nos describe bien  la catadura profesional del personaje, de idéntico pelaje en lo particular o privado. Es un personaje odioso, bueno, preciso, para mí odioso.

La trama, bastante sórdida, nos describe con bastantes detalles íntimos las relaciones de Gobillot, un cincuentón, con Ivette una jovencísima prostituta que acudió a él en ayuda profesional.

Lectura que no me agradó, pero que, como todas las otras novelas por mí leídas del escritor belga, son retratos fieles y universales de los tipos humanos por él escogidos, caracterizados con precisión y detalle, así como los ambientes en que se desenvuelven.

_____________  

(*)George Simenon : Escritor y periodista belga, autor prolífico, con ciento noventa y dos novelas publicadas bajo su nombre y una treintena de obras aparecidas bajo veintisiete seudónimos. Es uno de los escritores en lengua francesa más vendidos de la historia. Conocido principalmente por sus libros protagonizados por el Comisario Maigret. En 1952 fue elegido miembro de la Academia Real de Bélgica .

 

 

martes, 25 de febrero de 2025

Las flores de Hiroshima, Edita Morris, junio, 2005

Leyendo los diversos comentarios y noticias suscitados en torno al tema de las víctimas del terrorismo, luego de la exitosa manifestación convocada por la AVT el pasado 4 de junio, he recordado una novela corta, escrita por Edita Morris, Círculo de Lectores, 1962, leída hace unos años.

El suave gozo, - así lo recuerdo- experimentado tras su lectura, me resultó muy chocante con el tema del libro. Aborda éste la incomprensible situación de rechazo y marginación que - quince años más tarde- soportaban las víctimas supervivientes de la primera bomba nuclear arrojada por los norteamericanos sobre la ciudad japonesa de Hiroshima el 6 de agosto de 1945, "la cual quedó destruida y 80.000 personas murieron o quedaron gravemente dañadas por efecto de la radioactividad" (Pequeño Espasa, 1989).

Su autora, Edita Morris, pretende con su testimonio denunciar los problemas y las condiciones de vida en que se hallaban entonces (esperemos sea situación pasada) todos aquellos seres. Casi olvidados u olvidados por parte no sólo de sus conciudadanos sino de sus compatriotas y del mundo en general. Estos modernos leprosos, víctimas fortuitas de la sinrazón humana, denuncia Morris, en lugar del merecido resarcimiento por los males a ellos infringidos, han hallado silencio, desprecio y desconsideración real y objetiva de sus dolencias y de sus necesidades, físicas y psíquicas. Subsistiendo apartados, casi escondidos de sus conciudadanos. Postura concebible por el interés colectivo para conseguir las ayudas condicionadas por los norteamericanos a que no trascendiese la magnitud real de la catástrofe provocada. ¡Vaya!

Edita Morris nos relata con dulzura y mucho sentimiento las diversas facetas y aspectos del drama de las víctimas de Hiroshima a través del personaje principal y protagonista de la novela, Yuka, una joven esposa, madre, hija y hermana de alguno de aquellos seres sacrificados o afectados posteriormente por los efectos derivados de la explosión atómica. 


Es un libro ameno que vale la pena leer para acercarnos a ese ámbito inconcebible de sacrificio y dolor gratuito. Mundo en el cual unas personas se ven sumidas fortuitamente por razones, conflictos no implícitamente propios y, posteriormente, en aras del interés del resto del colectivo al cual pertenecen son, una y mil veces más, nuevamente sacrificados, bien mediante el olvido, o la no reivindicación de sus derechos, o la no persecución ni castigo de los ejecutores de su mal. ¡Qué triste! y también, ¡qué injusto!

sábado, 22 de febrero de 2025

“El infinito en un junco”, Irene Vallejo

 



“El infinito en un junco
”, Irene Vallejo. Debolsillo, diciembre 2022. Siruela. Penguin Random House Grupo Editorial..

Ensayo de casi seiscientas páginas en las que su autora, Irene Vallejo, filóloga y escritora española, nos relata, en tono coloquial, las muchas historias y evolución de lo que hoy llamamos libros. El relato va cargado de citas y referencias múltiples en torno a históricos personajes y hechos, desde los tiempos remotos de Alejandro Magno y la dinastía griega de los Ptolomeo de Egipto, pasando por los griegos y romanos clásicos, o los conventos medievales, hasta nuestros días.

Como antes digo son numerosas las citas de escritores y libros de todos los tiempos y lugares del mundo. Aunque, acaso por compartir patria chica con la autora, el bilbilitano Marcial tiene protagonismo especial. También reivindica el papel jugado por las mujeres como escritoras, el caso, por ejemplo, de Safo, o las bibliotecarias a caballo de Kentucky. Y todo ello unido a anécdotas personales que acercan al lector a la escritora.

Irene Vallejo ha recibido numerosos galardones nacionales y extranjeros, entre ellos el Premio Nacional de Ensayo 2020 por su libro El infinito en un junco, ​ el Premio Aragón 2021​y el Premio de las Letras Aragonesas 2023.

En suma, un muy ameno ensayo, lejano al estereotipo de este tipo de escritos que podamos tener.

 

martes, 18 de febrero de 2025

“Carta de una desconocida”, Stefan Zweig


 “Carta de una desconocida”, Stefan Zweig. Acantilado, 2002. Traducción del alemán de Berta Conill, Colección Narrativa del Acantilado, libro 21. En la cubierta, fragmentos de un óleo de Román Ribera Cirera

Existe un clásico del cine, 1948, dirigida por  y protagonizada por Joan Fontaine y Lois Jourdan.

 Zweig , escritor austriaco de origen judío, fue autor prolífico de novelas, relatos, ensayos y biografías. Aunque por mi parte es lo primero que leo suyo, me sonaba mucho por su “Fouché. Retrato de un hombre político” ,  entre biografía y novela histórica y una de sus más famosas obras. 

Con "Carta de una desconocida"  me he llevado cierta desilusión. La causa  estriba en que la historia contada me ha parecido  irreal. Lejana de lo común o esperado, tanto la trama como la protagonista femenina. La novela está ambientada en la Viena  de finales del XIX, y ,como por el título se intuye, es una carta de una mujer enamorada a su amor, un escritor ya bien situado económica y socialmente, del que vivió prendada  desde que le conoció con , entonces, sólo  trece años. Un extenso escrito en el que le relata sus desasosiegos y desventuras originadas por su fiel e imperecedero amor.

Pero hablemos de lo positivo y ello ha sido mi conocimiento del pintor Román Ribera Cirera, autor de la imagen femenina que ilustra la cubierta del libro. Algunas de cuyas pinturas he copiado de Wikipedia. ¡Preciosas imágenes!





jueves, 13 de febrero de 2025

"El libro de las tierras vírgenes”, Rudyard Kipling.

 "El libro de las tierras vírgenes”, Rudyard KiplingClub Joven Bruguera, núm. 3. Ilustraciones de Eduardo Feito. Título original “The first jungle book” Traducido del inglés por Ramón D. Perés. C. de la Real Academia Española, 1ºedición, enero 1981. Con prólogo del autor. Fue publicado en 1894.


La edición, destinada al público más joven , lleva numerosas ilustraciones en las que se recrean escenas de la selva, y de los protagonistas. 

Basada en el libro hay una fantástica película de dibujos animados de la factoría de Walt Disney, titulada “El libro de la selva”, vista hace años, de la que guardo un grato recuerdo tanto por los dibujos como por la música. ¡Preciosa película para niños y mayores!

Ocho fabulosas narraciones que nos narran las aventuras de un niño crecido entre criaturas salvajes, con sus costumbres y reglas propias tendentes a sobrevivir, aprendidas y asumidas como suyas por el cachorro humano. El protagonista es Mowgli, “La Rana”, bautizado así por la loba que lo crió, pues su piel no tenía pelos. Los coprotagonistas de estas historias son otros animales de los que los “racionales” llamamos “irracionales”. Entre los cuales caben ser destacados Bagheera y Baloo, la primera una pantera y el segundo un oso, Shere Khan, un tigre, Raksha (la madre loba), Akela, líder de los lobos y Kaa, serpiente pitón.

Múltiples son los valores que esta lectura aporta, tales como la necesidad de leyes a respetar, la pertenencia al grupo, la autoridad jerárquica, la amistad, la fraternidad, o el trabajo en equipo.

Rudyard Kipling, fue un escritor británico, autor de relatos, cuentos, novelas y poemas. Premio Nobel de Literatura 1907. Otras de sus obras más populares son Kim,(llevada al cine como “Kim de la selva”),  el relato corto «El hombre que pudo ser rey» y los poemas «Gunga Din» y «Si...»(*) escrito para su hijo en 1895 y publicado en 1910.  Fue el primer escritor británico en recibir el Nobel.

Su lectura me hizo recordar noticias leídas, hace muchos años, sobre la existencia real, en la India, de criaturas que, como Mowgli, habían crecido entre lobos. Lo busqué en Google y supe que los bellos relatos de Kipling fueron inspirados por Dina Sanichar, cumpliéndose, una vez más, el embellecimiento por la ficción de las más duras realidades.


___________

(*) Poema "Si". En este enlace se puede leer :Si... (carta de un padre a su hijo) - Poema de Rudyard Kipling



 

 

 

 

sábado, 18 de enero de 2025

“Ir a La Habana”, Leonardo Padura

 “Ir a La Habana”, Leonardo Padura. Colección Andanzas. Tusquets Editores. Fotografías de Carlos T. Cairo. Coordinación editorial de Claudia Acevedo.

Regalo navideño de mi hija mayor. Trescientas veinticuatro páginas, más numerosas fotografías, algunas en blanco y negro y otras en colores, cerradas con la de Padura, sentado en las escalinatas de la casa que fue de Juan Gualberto Gómez, insigne patriota cubano.


El autor, periodista y escritor cubano, fue galardonado con el Princesa de Asturias de las Letras, 2015. Uno más entre otros múltiples premios literarios, cubanos y extranjeros. En su novela( o,  quizás,  autobiografía) nos dibuja la ciudad de La Habana desde la periferia, desde Mantilla un reparto habanero, donde él nació,  vive y transcurren, como escenario de fondo, muchas de sus tramas novelescas . De hecho, “Ir a La Habana” recrea muchos pasajes de sus obras, especialmente las de la serie policíaca protagonizadas por el detective Mario Conde. (*) Una Habana mísera y cochambrosa, resultado de los más de sesenta y cinco años del  férreo régimen comunista implantado en Cuba desde 1959. Al principio, su lectura me enganchó, porque hablaba de La Habana cuando la llegada de los Castros al poder. Yo, entonces, una adolescente, estudiante de bachillerato. Convulsivos tiempos cuyos recuerdos han quedado imborrables en mi memoria.

Tampoco la segunda parte, “La ciudad, memoria de algunos barrios, y personajes” me ha entusiasmado. Las anécdotas y actores de las mismas, como por ejemplo, el capítulo dedicado a los catalanes, considero, no son muy representativos de la historia o memoria colectiva del cubano medio.

Resumiendo, La Habana aquí descrita no es la de mis recuerdos, la de una muchachita de clase media baja, que vivió, hasta finales del 60, en lo que llamábamos la Habana-Vieja, la colonial y muy parecida, incluso con la misma denominación de sus calles (la larguísima Compostela, Villegas, Tejadillo, Empedrado, Obispo con los establecimientos de La Moderna Poesía y el Ten Cent, Ánimas, Cuba, Monserrate, etc.) a la descrita por Cirilo Villaverde en su “Cecilia Valdés”.

 ¡Qué cosas, con aquella Habana del XIX y Cuba todavía colonia de España, descrita en la novela, si me identifiqué, pero con la de Padura no! No he podido, muy diferente a la que guardo en mi memoria, la ciudad y sus gentes. La de mi memoria viva, palpitante. La aquí descrita un cadáver en descomposición avanzada.

__________

(*)Novelas policiacas del detective Mario Conde: Hace unos años leí “La cola de la serpiente”, ambientada en el Barrio Chino habanero. Novela que me gustó, pero me desagradó y bastante, los pasajes- para mi gusto- muy subiditos de tono; convenidos, supongo, con el editor con el fin de vender, puesto que, nos guste o disguste,  ello vende.

 

 

 

 

 

 

viernes, 17 de enero de 2025

José María Gironella, el catalán autor de “Los cipreses creen en Dios” (*)

(*)Estos textos originariamente fueron publicados en mis entradas "Los cipreses creen en Dios"(23.09.2015) y "Los cipreses...del libro a la realidad actual"(30.9.2022)

biografiasehistoria.wordpress.com

En  agosto del 2016 tenía pendiente de leer acerca de la biografía de José María Gironella. Seguidamente copio y pego información sacada de la web biografiasyvidas.com en relación a las características principales de sus obras:

"Autor de éxito en los años que precedieron al tardofranquismo, sus obras pretendían ser una crónica objetiva de los acontecimientos históricos de la España reciente (...) alcanzó la popularidad gracias a la trilogía Los cipreses creen en Dios (1953), Un millón de muertos (1961) y Ha estallado la paz (1966), en las que recurrió a las fórmulas narrativas tradicionales para reflejar a través de tramas cruzadas la impresión personal sobre unas realidades intensamente vividas. La primera de ellas aborda los antecedentes inmediatos de la Guerra Civil, mientras que la segunda se centra en los años de la contienda y la tercera versa sobre la época de posguerra. A pesar de su enfoque simplificador y maniqueo, estas obras tienen interés por su vocación testimonial y la capacidad del autor para entrelazar lo novelesco y lo histórico, seleccionando hábilmente tipos, rasgos y situaciones pintorescas que alcanzan la categoría de documento

http://laplumaviperina.blogspot.com/2016/03/los-cipreses-creen-en-dios.html. En este enlace he hallado esta reseña sobre el libro, cuya lectura recomiendo.

 

2 de enero de 2018: La lectura ayer de un largo artículo sobre José María Gironella por el centenario de su nacimiento, publicado en el Diario de Girona,  me hizo recordar uno de sus más famosos libros "Los cipreses creen en Dios". El artículo se titula "Josep María Gironella, l'home que volía saber"( J.M.Gironella, el hombre que quería saber), cuya lectura íntegra recomiendo, y del cual yo extraigo y reproduzco algunos de sus párrafos,  aquellos que a mi modesto entender considero más significativos en cuanto a dejar bien claro cómo el nacionalismo cerril lleva ya muchos años, desafortunadamente, trabajando sobre las conciencias de las gentes de Cataluña, con resultados muy efectivos.




"En una de las casas más antiguas de la orilla derecha del río, primer piso, vivían los Alvear. (...) colgaban sobre el río, el Oñar». Aquest és el primer paràgraf de Los cipreses creen en Dios (1953), la novel·la que va catapultar a la fama l´escriptor Josep Maria Gironella i de la qual s´han venut més de vuit milions d´exemplars a tot el món (escrita en castellà, ha estat traduïda a set idiomes). L´èxit de l´obra, a més, va provocar un inesperat interès turístic per Girona: (...)Va arribar a guanyar, entre d´altres, els tres principals guardons de la literatura en llengua castellana (i són pocs els autors que ho han fet): el premi Nadal, el 1946, per Un hombre; el Nacional de Literatura per Los cipreses creen en Dios (que també va rebre el prestigiós premi Thomas Moore als Estats Units, on va tenir un gran èxit), i el Planeta per Condenados a vivir (1971). I malgrat això, en els últims anys de la seva vida, i sobretot a partir de la seva mort, ha estat pràcticament oblidat. ( Y a pesar de ello, en los últimos años de su vida, y sobretodo a partir de su muerte, ha estado practicamente olvidado)(...) I gràcies a feines ocasionals seves i de la seva dona (traduccions, classes de castellà, tenir cura de mainada, etc.) va poder dedicar tres anys a Los cipreses creen en Dios, que va reescriure fins a cinc vegades. La novel·la, de prop de 900 pàgines, es va publicar primer en francès, i quan va aparèixer en castellà, l´any 1953, es va convertir de manera immediata en un autèntic fenomen, que va obligar l´Editorial Planeta a fer-ne successives reedicions.(se convirtió de manera inmediata en un auténtico fenómeno, que obligó a Editorial Planeta a realizar sucesivas reediciones)(...) «Era la primera vegada que s´escrivia sobre la Guerra Civil intentant parlar dels dos bàndols, i d´aquesta manera per a uns em vaig convertir en un roig i per als altres en un feixista», havia apuntat Gironella. Aquesta fama d´autor controvertit no l´abandonaria mai (ni l´abandona), i a Catalunya li va generar greus problemes amb la Generalitat, per exemple, perquè a més escrivia en castellà (cap representant de la Generalitat ni de l´Ajuntament de Girona va assistir al seu funeral a Arenys de Mar).( y en Cataluña le creó problemas graves con la Generalitat, por ejemplo, porque además escribía en castellano(ningún representante de la Generalitat ni del Ayuntamiento de Girona asistió a su funeral en Arenys de Mar)(...)Sobre la manca de reconeixement a Girona (no se li va dedicar un carrer fins al 1990, amb Joaquim Nadal d´alcalde), Gay(periodista) recorda que «arran de l´èxit de Los cipreses..., l´Ajuntament va iniciar l´expedient per concedir-li la Medalla de Plata de la ciutat. Una de les persones consultades va ser el bisbe, Josep Cartañà, que va dir que no podia opinar perquè no havia llegit l´obra. L´expedient es va tancar... i continua tancat». Anys després, quan se li va dedicar el carrer «em consta que Gironella, que havia estat dolgut, va estar molt agraït a Nadal». «Personalment sempre he intuït que no tenia més reconeixement perquè escrivia en castellà.(personalmente- dice el periodista Gay-he intuido que no tenía más reconocimiento porque escribía en castellano)(...)"


(   )  "Mi" traducción al castellano. 



Acabo de enterarme(enero del 2025) que "La historia de Cristo" de Giovanni Papini le influyó notablemente.

jueves, 16 de enero de 2025

Aventura en Moscú (Pilgrim Cottage) Cecil Roberts ( Intelectualismo cómplice)

 En la parte de la novela ambientada en el Moscú del primer cuarto del siglo XX,  aparecen nuevos personajes, entre los cuales destaca Imogen, crucial. Una bailarina estrella de origen irlandés de fama mundial. Encarna, por otra parte, un prototipo humano universal; el artista,  deportista, o intelectual  afamado favorecido por los poderosos de un régimen deshumanizado y cruel para con sus propios, el pueblo común, pero generoso y complaciente para con él o ella. Situación de privilegio que les hace ciegos y sordos a todo lo que ve y oye,  justificar lo injustificable, o  llegado el caso, achacar a otros la responsabilidad o autoría de los desmanes  cometidos.   

A mí este personaje  me ha traído a la memoria a los intelectuales famosos que han apoyado y apoyan la dictadura castrista. Al pie , bajo el epígrafe "Intelectualismo cómplice" detallo algunos de los más sonoros.     

______________ 



(1) Intelectualismo cómplice: Desafortunadamente hay muchos ejemplos a todo lo largo y ancho de este mundo. Mencionaré sólo algunos y en relación exclusiva con la dictadura castrista: Alejo Carpentier, escritor y autor de “El Siglo de las Luces , Hemingway, escritor norteamericano, Gabriel García Márquez, el autor de Cien años de Soledad y Premio Nobel de Literatura, y NerudaNo son los únicos pero creo que estos ejemplos  son suficientes para evidenciar lo que he pretendido decir.      

Seguidamente copio y pego algunos de los párrafos de la información enlazada y a la cual me remito para más detalles:

 El 'boom' que estalló en el corazón de la revolución  cubana (https://www.elespanol.com/cultura/libros/20161201/174983269_0.html

(...)Al triunfar la Revolución, Alejo Carpentier volvió a Cuba y allí Fidel premió su americanismo con varios puestos diplomáticos de notable prestigio. El resto de componentes del boom, que ya seguían los pasos de Alejo en el terreno literario, se adentraron en el terreno político a través de la selva y la guerrilla(...)Así, la primera vez que se encontró con Fidel, García Márquez dijo de él que tenía un “terrible poder de seducción”, además de ponderar el excelente uso de la palabra que por primera vez observaba en un gobernante. Cortázar le dedica su relato Reunión al Che mientras exclama que fue Fidel quien hizo que la política llegara a sus textos. Miguel Ángel Asturias se reunió con Castro y la conversación caló tan hondo que el escritor guatemalteco fue uno de los invitados al primer aniversario de la Revolución. A Carlos Fuentes, el movimiento le resultaba tan seductor que hasta llegó a viajar a Cuba durante la guerra para alentar al ejército invasor (cuenta la leyenda que incluso entró en La Habana antes que Fidel). Por su parte, Vargas Llosa defendió a ese “romántico guerrillero” que derrocaba a Fulgencio Batista con cuatro fusiles mal cargados(...)una figura no menos sagrada para ellos se levanta de manera furibunda contra el régimen de Castro. Esa figura se llama Jorge Luis Borges, y su enemistad con Fidel le valdrá, según diversas teorías, la pérdida de un Nobel tan merecido que, por otra parte, no necesitaba ser ganado. Pronto, sus epígonos se colocan en guardia(...)Con el paso de los años, sólo el Gabo mantuvo su fascinación por Castro. Las luces se fueron apagando, el realismo mágico se había escapado. Uno a uno se fueron marchando todos los integrantes. El colombiano, quizás el más talentoso de todos, dejó escapar primero la memoria y después la vida, dejando a Fidel abandonado por la intelectualidad americana"


Carpentier y la complicidad del silencio (https://www.cubanet.org/actualidad-destacados/carpentier-y-la-complicidad-del-silencio/)

(...)Cuando triunfó la revolución cubana en 1959, Carpentier regresó a la Isla desde Venezuela y ocupó importantes cargos, entre ellos el de vicepresidente del Consejo Nacional de Cultura, vicepresidente de la Unión de Escritores y Artistas de Cuba (UNEAC) y presidente de la Editora Nacional de Cuba entre 1963 y 1968, año en que fue designado consejero cultural de la embajada cubana en Francia, labor que desempeñó hasta su muerte.El 26 de diciembre de 1974 recibió el homenaje del Comité Central del Partido Comunista de Cuba en ocasión del septuagésimo aniversario de su natalicio. Fue el reconocimiento de la nomenclatura a un intelectual que jamás levantó su voz para hacer la más leve de las críticas a los desafueros del régimen comunista, muchísimo más crueles y reiterados que los del gobierno de Alfredo Zayas.Porque Carpentier no dijo nada contra los juicios expeditos, carentes de credibilidad y respeto a elementales garantías jurídicas, extendidos hasta hoy, ni contra su corolario de fusilamientos y condenas excesivas; ni contra el sistema de partido único que eliminó la autonomía universitaria y estableció otra dictadura. También calló ante las UMAP (Unidades Militares de Ayuda a la Producción),ante lo que le hicieron a Heberto Padilla y ante los acuerdos del Primer Congreso de Educación y Cultura y las medidas discriminatorias posteriormente adoptadas".


Hemingway y Fidel Castro (https://www.elmundo.es/cultura/2016/03/28/56f7f852268e3e752e8b4600.html)

(...)El trato inicial de la Revolución con intelectuales fue fecundo en un doble sentido. Captó a su favor el romanticismo de muchos y devoró, como Saturno a sus hijos, a escritores cubanos que la habían apoyado,Cabrera Infanteun suponer. El caso del poetaHeberto Padilla, obligado a cantar la palinodia, fue especialmente patético. De todos los escritores de fama universal, el más leal fue siempre García Márquez. Gracias a él, el castrismo fue la revolución de todos nosotros; como gracias a los Beat, Vietnam fue "la guerra de todos nosotros",copyright Manu Leguineche.    

 

El amigo de Fidel

 

(https://www.elmundo.es/especiales/cultura/gabriel-garcia-marquez/politica.html)

Como recuerda Krauze, mientras el escritor, gran sibarita, disfrutaba con sus invitados de sus viandas, el pueblo cubano seguía sometido a la cartilla de racionamiento impuesta desde 1962.

Entre las contribuciones que ha hecho al régimen, al margen de presentar a su líder como un demócrata cualquiera, cabría mencionar dos. Cuando ignoró e, incluso, justificó la ejecución de cuatro ex revolucionarios, uno de ellos, Antonio de la Guardia, íntimo amigo suyo, acusados, como tantos otros opositores, de traición a la patria; y la creación de la Fundación para el Nuevo cine Latinoamericano, una máquina propagandística muy beneficiosa para el régimen.
Por sus aulas han pasado, además de incontables cineastas, intelectuales y estudiantes hispanoamericanos, directores y actores norteamericanos de la talla de Robert Redford, Steven Spielberg o Francis Ford Coppola, lo que le daba a Cuba un revestimiento de país progresista, promotor de la cultura.

Muchos siguen preguntándose por qué Gabo ha sido el único Premio Nobel que ha ignorado los abusos y defendido la causa de Fidel.


Evocación de la presencia de Pablo Neruda en La Habana https://www.lapoesiaalcanza.com.ar/noticias/613-evocacion-de-la-presencia-de-pablo-neruda-en-la-habana)

"Pablo Neruda tuvo una relación intensa con la Revolución Cubana, incluyendo algunos desencuentros que, con la amplitud que permite la mirada a distancia, resultan ínfimos si se los contrapone por ejemplo con su lectura del texto que dedicó a Fidel Castro, en la Plaza de la Revolución de La Habana, ante un millón de personas.(...)Neruda volvió a pasar por La Habana a fines de esa década, en una escala forzada por falla técnica de un avión del que regresaba a México desde Europa. La última vez fue en 1960. “Traía Neruda los poemas de ‘Canción de gesta’, el primer libro –se ufanaba por ello- ‘que un poeta en cualquier parte del mundo hubiera dedicado a la Revolución Cubana’. Un poemario que se cierra con una ‘Meditación sobre la Sierra Maestra’ que es también suma y compendio de la vida del poeta en esa hora auroral. En esa visita, en la Plaza de la Revolución, ante un millón de personas, leyó el chileno, con su entonación peculiar, su canto ‘A Fidel Castro’(...)no hizo que decayeran sus simpatías hacia Cuba y su Revolución. Lo dice explícitamente en ‘Confieso que he vivido’, su libro de memorias: ‘Un punto negro, un pequeño punto negro dentro de un proceso, no tiene gran importancia en el contexto de una causa grande. He seguido cantando, amando y respetando la Revolución Cubana, a su pueblo, a sus nobles protagonistas’”.