miércoles, 1 de enero de 2014

Doña Berta, de Leopoldo Alas, "Clarín".(1)

aquellos_ primeros_ libros: ADIOS “CORDERA” Y OTROS RELATOS(ZURITA, LA IMPERFE...: Son narraciones breves del mismo autor de “ La Regenta” , Leopoldo Alas , “ Clarín” . En todos estos cuentos, el escritor denuncia situacion...


oooOOOooo

2 de enero de 2014:




“Doña Berta” es el título de una novela corta , primera de la antología de relatos de Leopoldo García Alas- Ureña, alias “Clarín”, Libro RTV nº 38, Biblioteca Básica Salvat, Salvat Editores, S.A., año 1969, prólogo de José María Martínez Cachero. Es una segunda lectura y la realicé hace unos tres años. Estaba entre los libros leídos pendientes de comentario.


De esta novela, “Doña Berta”, recordaba como de mayor importancia, - ¡simple de mí! -  la denuncia del autor, Clarín, a los prestamistas y sus leoninos contratos. Particularidad que daba al relato un valor testimonial al describir, a mi modesto entender, con tanto acierto,  la universal práctica del abuso del más débil necesitado mediante recursos legales. En las páginas 46 a 48 del libro, se describe tanto al personaje don Casto Pumariega, como su modus operandi, un modelo de eterna vigencia : notario retirado de la profesión y usurero en activo servicio…gran coleccionista de fincas de pan llevar y toda clase de bienes raíces, se presentó…con aquella sonrisa eterna que había hecho llorar lágrimas de sangre a todos los desvalidos de la comarca…Y , siguiendo su costumbre, …odiaba los personalismos, y no veía en la parte contraria jamás un ser vivo, un semejante…Don Casto insistía en querer engañarla, en hacerle ver que no perdía a Susacasa necesariamente en las combinaciones que él le proponía…Siempre llamaba él posesión, por falsa modestia, a lo que sabía hacer suyo con todas las áncoras y garras del dominio quiritario que le facilitaban el papel sellado y los libros del Registro.”


 Antes de continuar con mi comentario, aclaro que la expresión “pan llevar” si bien se refiere a las tierras de cultivo de cereales, también representa, simbólicamente, a cualquier bien, como el pan, de uso cotidiano y necesario. Lo cual me lleva a pensar en la España de hoy y en las muchas viviendas de las clases modestas y media, adquiridas mediante préstamos con garantía hipotecaria, que, como todos sabemos, en estos tiempos de crisis económica y paro, sus amortizaciones no pueden ser atendidas y las han perdido o las perderán. Para negocio de los Don Casto del presente, los llamados fondos de inversión extranjeros y nacionales, cuyos dueños reales desconocemos, pero que se están quedando por cuatro chavos, grandes lotes inmobiliarios, comprados a la  Sareb o a las otras inmobiliarias de bancos y cajas.


Pero no quiero repetir mi error de antes, cuando mi primera lectura de esta novela de “Clarin”, porque la cuestión principal abordada es otra, también universal pero más importante, el derecho de una madre a tener y, sobretodo, criar a su hijo. El poder desarrollar ese “instinto” consustancial a su esencia de mujer, la hembra del linaje humano, para contribuir,  no se olvide, a la conservación de la especie. Por tanto, me resulta inexplicable, cómo tan trascendental cuestión, abordada por Leopoldo Alas en su novela, de modo tan claro y conmovedor, porque la historia es triste, lo pasé por alto. Tal vez la coincidencia, en estos momentos, de la aprobación(*) por los populares de la nueva regulación sobre el aborto y la repulsa y contestación de la oposición parlamentaria a la misma, haya contribuido a salir de mi  nuevo y craso error.


Sigue:


(*) 9 de agosto de 2014: A la fecha, hoy, los que ahora nos gobiernan, todavía siguen mareando la perdiz con este tema y aún no está aprobada la prometida en su programa nueva ley del aborto. Nueva ley que acabe con la legalidad del infanticidio, término real y tal vez más apropiado, realizado en nuestra sociedad  al amparo de la aún vigente ley, que fue impulsada y auspiciada por seres indignos de llamarse humanos. Sociedad en la que, desgraciadamente, la permisividad, la vileza y la degradación de costumbres reinan a sus anchas, ante la cobardía y pasividad de todos nosotros, sus componentes. Con la paradoja de que, por un lado se nos advierte de la progresiva y alarmante evolución creciente del envejecimiento de la población y sus repercusiones negativas en la elevación de los costes sociales de la seguridad social y la problemática del sostenimiento del actual sistema de pensiones. Y, por otro lado, se nos ofrece, al menos por algunos, la tabla de salvación de la inmigración prolífica;  sin hablar, por cierto, del coste  real y significativo, de toda índole, que el sostenimiento de éstos conlleva, algunos de cuyos resultados ya estamos sufriendo. Sin embargo, a la mamá del común se le ponen toda clase de obstáculos y si no se le ponen obstáculos, tampoco se le favorece de modo alguno. Carecemos de medidas reales y efectivas de promoción y protección de la familia, pero, y especialmente, de la protección y ayuda de aquellas mujeres que en solitario se atreven a traer una criatura al mundo. 





domingo, 29 de diciembre de 2013

Rumbo a La Habana ( y 2)

Continuación:

Esta entretenida novela es testimonio, según creo, de la realidad social cubana de las primeras décadas del pasado siglo.   


Panorama, por cierto, nada deseable,   en el que  una  mayoría de las gentes del lugar vivía en condiciones precarias y al servicio de extranjeros; que   son los que realmente  mandaban, con sus   tinglados y negocios, muchos de ellos sucios, a la búsqueda de ganancias fáciles.  Atraídos allí por  la laxitud de las leyes promovidas por instituciones y gobernantes corruptos. Los cuales pululaban a  sus anchas entremezclados con las llamadas élites de aquella sociedad. Con, obviamente, las mismas prácticas e iguales métodos que estas categorías sociales emplean en todos los tiempos y en cualquier lugar del mundo, es decir:  Fuertes vinculaciones entre ellos por razón de matrimonios, de parentesco,  profesionales o empresariales. El nepotismo y la  concentración de privilegios, en todos los ámbitos de influencia, desde el político al cultural. Practicantes empedernidos de la doble moral, o sea, rígidos con los demás y laxos hasta el infinito consigo mismos, etc. etc.  Todas estas características están encarnadas, según creo, en la figura del Príncipe Cravelli.


El personaje de “La Cubana”, eje de la trama, es una muy atractiva y sensual mujer, que se halla en el punto más alto de su carrera de bailarina de danza española, y goza de merecida fama .

El protagonista e hilo conductor de la novela es Brodie. Un joven culturalmente "mestizo",  de padre inglés y madre aristócrata italiana. Personaje  a través del cual  conocemos las historias y los  perfiles del resto de las figuras de la novela. Así como las características, las tradiciones, los entramados de poder y demás circunstancias de la sociedad cubana del momento allí descritas.

Cierro este comentario con la figura del lector en las fábricas de tabaco. Una particularidad exclusiva de aquel país, Cuba, cuando no había radios, ni obviamente televisiones, y que consistía en que una persona situada en lugar donde todos, preciso, más bien todas las trabajadoras manuales de las fábricas de escogida y despalillo de tabacos eran entretenidas y mantenidas en silencio, mientras escuchaban la lectura de alguna de las obras cumbres de la Literatura Universal. Particularidad sobre la cual no hace mucho tuve ocasión de leer, en el discurso que la recientemente desaparecida 
Doris Lessing pronunció cuando recibió el Premio Príncipe de Asturias

Discurso del cual  transcribo (corto y pego) el párrafo alusivo al lector de las fábricas de tabacos:

En Gran Bretaña, hasta hace poco, los sindicatos y movimientos obreros luchaban por tener bibliotecas, y quizás el mejor ejemplo del omnipresente amor a la lectura es el de los trabajadores de las fábricas de tabaco y cigarros de Cuba, cuyos sindicatos exigían que se leyera a los trabajadores mientras realizaban su labor. Los mismos trabajadores escogían los textos, e incluían la política y la historia, las novelas y la poesía. Uno de sus libros favoritos era El Conde de Montecristo. Un grupo de trabajadores escribió a Dumas pidiendo permiso para emplear el nombre de su héroe en uno de los cigarros.”

viernes, 27 de diciembre de 2013

Rumbo a La Habana, Cecil Roberts (1)

aquellos_ primeros_ libros: Rumbo a La Habana, Cecil Roberts: Amena novela que mantiene vivo el interés del lector hasta el final. Era una segunda lectura, pero a pesar de conservar- eso sí - un buen re...

----------------



Es un libro pequeño y manejable editado por Luis de Caralt, año 1961, y difundido por Plaza & Janés, S.A.  Título original “Havana Bound” (1930), versión de A.C. y portada de Alvaro. Su lectura resulta amena e enriquecedora. En esta novela  Cecil Roberts muestra  su maestría en la descripción de tipos humanos universales, así como de los rasgos socio-económicos, políticos  e históricos que distinguen a las sociedades y a las gentes  que sirven de fondo a sus tramas. Dominio del que esta novela es un buen ejemplo y también las otras obras suyas que he tenido oportunidad de leer: “La vida une y separa”, Scissors (1923); Aventura en Moscú, Pilgrim Cottage (1933) y Queremos vivir, They Wanted to Live (1939). En todas ellas, a través de la trama argumental, el lector puede  acercarse a la realidad inmediata e histórica del país o zona del mundo en donde transcurre la acción. Escritor muy versado en cuestiones periodísticas y diplomáticas, de  prolífica producción como lo demuestra su extensa lista de creaciones. He hallado pocos datos personales, íntimos, de Cecil Roberts, me agradaría tener un mayor conocimiento.

He rehecho buena parte de mi  reciente comentario sobre “Rumbo a La Habana”, esta interesante novela de intriga que tiene dos escenarios principales: un buque trasatlántico y  La Habana, la capital de Cuba, la Perla de las Antillas, la que un día fuera considerada como una de las más preciadas joyas de la imperial Corona Española.

La novela fue publicada en 1930 y consecuentemente la historia allí desarrollada nos acerca a la  realidad de aquel país en el primer tercio del pasado siglo XX, entonces una joven república, emancipada no hacía mucho de su metrópoli, España, en la que unos contados viven a cuerpo de rey, y, a pesar de ser ya muy ricos y poderosos, su desmedida codicia, les lleva a la consecución de nuevos y provechosos negocios lícitos, pero  moralmente ilícitos, que despiertan entre ellos, los muy avariciosos,  rencillas cruentas por mayores tajadas en el reparto del poder y de los recursos del país. Este es, en resumen, el paisaje de las relaciones humanas descrito como fondo argumental en la novela. Paisaje por otra parte universal, eterno, que es la avaricia incontrolada de unos pocos, cuyo continuo mal hacer, en el sentido más amplio, a la par de aumentar ilimitadamente sus riquezas, disminuyen las de los otros hasta arruinar al país entero.

Al interés despertado en el lector por  la intriga de la trama se une la descripción de parajes, ambientes, costumbres, y, especialmente, de la sin par Habana Vieja, su Paseo del Prado, su Malecón, las históricas edificaciones  y construcciones levantadas por los españoles,  las viejas mansiones de estilo colonial…  Porque muchas son las crónicas y los detalles del modus vivendi de los  cubanos  en los que está presente su ascendente español, desde comidas, muebles, gustos y básicamente las formas de ser y hacer del cubano. Al menos, pienso, así lo entendió Cecil Roberts y dejó constancia de ello en su novela.

Tras esta lectura, junio 2010, surgieron consideraciones nuevas. Está claro, reflexiono, de cómo con el tiempo y la edad cambia nuestra perspectiva de las cosas. Ahora considero que uno de los personajes más paradigmático sea el Príncipe Cravalli, un extranjero,  que encarna a la oligarquía político-económica del país, poseedora de inmensa fortuna, grandes extensiones de tierras (latifundios) y, por ende, poder. Unos pocos, contados,  en cuyas  sacas se concentra la casi total riqueza del país. Inmensas fortunas atesoradas por individuos sin escrúpulos mediante métodos tal vez legales, pero moralmente ilícitos y condenables (  explotación pura y dura del prójimo, usura, contrabando, tráfico de influencias, sobornos, especulación salvaje…). Oligarquía que, además, se cree, está convencida, de su superioridad sobre las gentes del lugar. Llegados a este punto, pienso, bueno, acaso quiero atribuir la opinión peyorativa con trazas de racismo vertida sobre los cubanos en la novela, por boca del personaje Cravelli, como un recurso literario del autor para hacernos ver la exacerbada soberbia del personaje. Con objeto de validar mi afirmación en este sentido,  transcribiré alguno de los párrafos leídos:
 
En las páginas 130 y 131, a través del personaje del Príncipe Cravelli, un aristócrata italiano, dice: “…aquí estás tratando con una raza mestiza, en la cual todos los elementos de la avaricia, la astucia y la cobardía se encuentran reunidos. Se enorgullecen de su ascendencia española, de ser descendientes de hidalgos españoles. Todo es mera presunción. La verdad es que la mayoría de ellos son descendientes de esclavos de las galeras, piratas y la hez de Europa, que encuentran oportunidad de ejercer su villanía en la ausencia de leyes … El súbito advenimiento de riqueza, creado por las plantaciones de azúcar, ha traído a la isla a todos los indeseables de otras tierras. En el gran juego de cartas que la vida ofrece, aquí, el premio es para el menos escrupuloso.”


Sigue.




viernes, 20 de diciembre de 2013

Tres alminares, ("El Cáliz de Cristal y otras narraciones"), Aurora Murciano y Lasso de la Vega.

Esta es la segunda de las narraciones,  y la que quedó más fija en mi recuerdo, de la antología "El Cáliz de Cristal y otras narraciones"  de Aurora Murciano.  Con esta lectura revives la histórica época de aquella zona de la península Ibérica que estuvo bajo el imperio de los almohades,Ubicación dedurante los siglos XII y XIII. Momento, por cierto, para mí muy desconocido. ¡Tanto!,  que,  hasta esta  última lectura,  no caí en cuenta de la realidad histórica de algunos de los personajes allí nombrados, como el emir Abu Yusuf Yacub al-Mansur, el Victorioso, el sultán almohade (" rey moro") que promovió la edificación de las mezquitas de Rabat, Marrakech y Sevilla, monumentales obras conocidas hoy por Torre Hasán(Rabat) Mezquita Kutubía (Marrakech), y la Giralda(Sevilla).
Mezquita Kutubía (Marrakech)

La Giralda August 2012 Seville Spain.jpg
La Giralda(Sevilla)
Torre Hasán(Rabat)


En mi primera lectura tomé por reales sólo los reyes de la España cristiana citados en la leyenda, y que, según creo recordar, eran de los reinos de Navarra, Castilla y Aragón. Los otros, los sultanes y califas de complicados( al menos para mí) nombres árabes, allí nombrados, pensé eran personajes ficticios, creados por la autora. ¡Craso error! Estos magnates y gobernantes existieron, y a sus deseos y soberana voluntad debemos edificaciones y monumentos universales como los ya citados y  la Torre del Oro , por citar conocidos buenos  ejemplos.Torre del Oro flag Seville Spain.jpg

Después de esta disgregación paso a comentar , la que considero la más preciada de las diez joyas de leyendas que componen el libro, cuya acción principal transcurre en la Sevilla islámica del siglo XII. Algunos de cuyos pasajes son, pienso, verdaderos cantos a la singular belleza de esta señorial y antigua ciudad española. La  historia contada es bonita, edificante y desde el inicio despierta el interés del lector;  al mismo tiempo que una espléndida evocación del pasado de  una parte de España, Al-Ándalus. El cuanto a los protagonistas son un padre y sus tres hijas, “moros” ellos como “mora” era Sevilla y “ mora”  buena parte de la España del XII. El conflicto planteado es la pretensión de un amoroso padre de familia por desviar (cambiar) los destinos preconcebidos de sus hijas, a él manifestados por un docto adivino, hacia metas para él, limitado mortal,  más adecuadas a sus propios y personales intereses y miras.  La narración vincula a las tres muchachas con la construcción de los tres alminares (minaretes) de las tres mezquitas más famosas del arte almohade.

¡Preciosa leyenda! 


jueves, 19 de diciembre de 2013

El cáliz de cristal y otras narraciones, de Aurora Murciano y Lasso de la Vega


"El cáliz de cristal y otras narraciones", es una antología de narraciones de Aurora Murciano y Lasso de la Vega,(*) editada por Escelicer, S.A., año 1966, con prólogo de José María Pemán. Una  joya de lectura compuesta por diez leyendas, todas ellas bonitas y, principalmente, constructivas. Y, como  subraya Pemán, en su prólogo y especialmente en el espléndido sumario que precede a las leyendas, el modo escogido por la autora es la evocación del pasado histórico hispánico,  empezando por el Languedoc feudal de los siglos XII y XIII, y continuando por tan variados escenarios y fechas como los alminares y zocos del Imperio Almohade del Moghreb y el Andalus; el Mediterráneo “donde los peces blasonan sus escamas con barras de Aragón, entre Cataluña y Sicilia en el siglo XIII, una “corte Moghrebí del Islan en caída” del XIV; el eje Florencia a París de la cultura de Europa; el Nápoles del quatrocento, entre Anjou y Aragón; una nave española camino de Lepanto y un patio sevillano del siglo XVI; un Convento y una fragua de Sevilla y la serranía de Cádiz del Siglo de Oro; y ya en el XVIII el Madrid castizo, los verdes montes asturianos y Cádiz. Y, también según palabras del hoy no sólo olvidado, sino al parecer innombrable José María  Pemán, son sus protagonistas, “los perennes afectos humanos ( la fe, el amor, el odio, el miedo, la esperanza…) que apenas matiza el cambio de las costumbres y la evolución de las culturas por el transcurso de los tiempos” de las gentes comunes, su vida cotidiana íntima y familiar, personajes, pues " humanos, muy humanos”.

 “El cáliz de cristal” es la narración que inicia la antología. En esta primera historia los  dos afectos humanos sobre los que se ha tejido la trama argumental son  el odio fanático propio de un ser terco cuya soberbia le impide ver la magnitud de las consecuencias nefastas  a las que con su intransigente actitud puede arrastrar a los suyos. Y la acción del perdón,  “ esencia misma del cristianismo”, cuyos fundamentos están en las enseñanzas de Jesús de Nazaret .

El primero de los sentimientos está encarnado por una anciana de elevado linaje y dueña de enorme fortuna que pretende impulsar a los suyos a una cruenta venganza. En contraposición a esta visceral conducta, tenemos la humildad y el amor a Dios y al prójimo del más pequeño de sus nietos, a quien el destino le ha llevado a su retirada del mundo, y entrega sumisa a Dios, Supremo Juez, que retribuye a cada cual, sin acepción de personas, según su hacer; al que bien, bien; y al que mal, mal, y también es infinitamente misericordioso para con el pecador sinceramente arrepentido que busca su perdón.

La leyenda, curiosamente, se sitúa en el Languedoc. Esa zona del sur de Francia, tradicionalmente conocida como Rosellón y que los sectores catalanistas y la propia Generalitat, anexionándose al término acuñado por el francés Alfons Mias, en los años 30 del pasado siglo XX, denominan “ Catalunya del Nord”. La misma zona  que según testimonio de Artís Gener, en su obra “La diáspora republicana”(5), se mostró tan inmisericorde e insolidaria con los pobres refugiados españoles,(4) entre los que figuraban tantos y tantos catalanes, en 1939, al fin de la cruenta Guerra Civil Española. Y la misma en la que algunas de sus escuelas han recibido muy generosas subvenciones (1) de la Generalitat de Catalunya, concedidas por Carod Rovira,(2) entonces vicepresidente del gobierno tripartito(PSOE, Esquerra Republicana (3) e IC).
Bueno, como siempre o casi siempre, me fui por los famosos Cerros de Úbeda. En otro rato seguiré con el comentario de algunas de las otras narraciones de Aurora Murciano.

___________


(*)Aurora Murciano: Autora de la que  no he hallado información alguna. Algo parecido a lo que me pasó con Anny Latour, la autora de “Reinas sin corona”.


(1) http://www.elconfidencial.com/espana/cataluna/2010-12-09/carod-da-cuatro-millones-a-un-colegio-en-francia-mientras-en-barcelona-estudian-en-barracones_422263/ 

(2) http://joaquimmunte.blogspot.com.es/2011/04/las-escandalosas-subvenciones-de-carod.HTML

(3) http://www.elconfidencial.com/espana/2013-11-08/erc-dilapido-sin-control-40-millones-anuales-en-subvenciones-al-deporte-catalan_51916/

(4) http://hemeroteca.lavanguardia.com/preview/1989/08/25/pagina-23/33079197/pdf.HTML

(5)https://silvialeyendo.blogspot.com/2008/03/la-dispora-republicana-de-avel-l-arts_05.html(1 y 2)
https://silvialeyendo.blogspot.com/2008/03/la-dispora-republicana-iii.html (III)
https://silvialeyendo.blogspot.com/2008/03/la-diaspora-republicana-por-avel-li.html (campos de concentración)
https://silvialeyendo.blogspot.com/2008/03/la-diaspora-republicana-los-perdedores.html (IV)Los perdedores de todas las guerras.


Me remito a los comentarios detallados a continuación:



domingo, 8 de diciembre de 2013

"El Indiano", Librería Salesiana

El Indiano, narración contada por El Abuelito, Librería Salesiana, 1944, Col. “Biblioteca Horas Serenas”, Vol. XXX.

El libro comprende  dos narraciones: "El Indiano", que da nombre al volumen, y “El hombre propone…” , destinada  a  prevenir al creyente acerca de la necesidad de vivir en paz con Dios, o sea, a tenor de sus divinas leyes, pero de modo sincero, sin hipocresías ni dobleces,  de modo que cuando nos llame, momento y día que desconocemos,  nos coja lo más limpios posible. Una historia , en resumen, llamada al ejercicio del sacramento de la penitencia y de la reconciliación.(1)

 Mi comentario se centrará  en la que da nombre al libro que, como todas las otras obras de esta colección salesiana, que he tenido la suerte de leer, tiene una finalidad constructiva, edificante.

En primer lugar señalaré que "indiano"  es, o quizás más adecuado sea decir "era"  la denominación coloquial  asignada al emigrante español en América que volvía rico. 

Aunque luego, en la práctica,  sólo unos pocos de los muchos que fueron para “hacer las Américas”, regresaron con inmensas fortunas. En aquel entonces, tal como lo hacemos ahora, no convino conocer el origen cierto de tales oscuras riquezas. Se prefirió  la inverosímil creencia  de que en aquellas tierras se ataban los perros con longanizas. Luego, las particulares historias locales y "La Historia" con mayúscula, ha evidenciado que los que allí se enriquecieron, amasando enormes fortunas, en su mayoría, lo hicieron del mismo modo que sempiternamente se ha hecho, o sea, con la explotación inmisericorde del hombre por el hombre bajo sus múltiples variedades: esclavitud, usura, tráfico  ilícito de mercancías y personas, contrabando, sobornos, estafas, robos … Pero, el caso es que aquellos que regresaron ricos sirvieron de acicate para que muchos siguieran el ejemplo y marcharan a probar fortuna en aquellas lejanas tierras.

El “indiano” de esta narración está entre  los muchos que a su llegada al esperado paraíso, sufren la dura experiencia de ser una persona emigrante pobre, que necesita trabajar para subsistir, en un país que no es el suyo, y, como tal, hallarse entre los últimos de la fila para todo. Situación a la que se añade, en muchas ocasiones, los sentimientos de soledad y  añoranza de amigos, familia, costumbres, comidas, ... y de la patria lejana. Sentimiento este último, el amor por la patria, que cuando se está lejos, se suele reavivar e, incluso, hasta nacer. ( “Lejos de la patria, un paisano…aunque jamás lo hayamos visto, es ya enseguida un amigo…(p.18). “…el recuerdo de la patria lejana no se había apagado en ellos, pues sus corazones latían con violencia al oír sólo el nombre de España.”(p.21) 

Me he entretenido en el punto de la emigración porque al presente, la crítica situación económica de España,(2012/13) con un elevadísimo porcentaje oficial de desempleados ( 26%) unido a las malas perspectivas sobre el  futuro inmediato, están obligando a muchos a coger sus maletas y buscar mejor fortuna en el extranjero. Con la particularidad que ahora los que se van, preferentemente, son los que tienen una buena formación académica, es decir, profesionales y técnicos. Pero a los que con casi toda seguridad les espera similares amargas experiencias, no sólo en el ámbito profesional, desempeñando quizás puestos y trabajos inferiores o con remuneraciones cicateras, sino en lo humano o personal y también lo espiritual. Y ello me lleva a la  triste reflexión sobre cómo hemos despilfarrado la prosperidad de estos años atrás.

El otro contraste con la actualidad que la narración ofrece es la constatación del vuelco del destino del tránsito de personas producido estos últimos treinta o más años. Entonces la dirección de la corriente del flujo migratorio era España- Ibero -América  .  Al presente, Ibero América – España. Y  consecuentemente, el vuelco también  de las denominadas remesas de emigrantes( en el pasado,   entradas, ahora  salidas). A este respecto, copio y pego el último párrafo de la explicación del término “remesa de emigrantes” que da http://www.remesas.org/quesonlasremesas.html

No obstante, ese lector puede pensar que consideramos las remesas como un flujo económico, que lo es, cuya consecuencia son millones de dólares, que los hay. Creemos, en cambio, que lo importante de las remesas son los millones de personas que envían y reciben estos flujos, compuestos por miles de millones de transacciones de un tamaño medio inferior a Eu300. Nuestro interés está del lado de esas personas que no aparecen en la estadística, y a las que no conocemos. Gracias a las remesas sabemos que están ahí y que con su esfuerzo han creado el principal trasvase de recursos desde los países ricos a los pobres. "
-------------

Pero, dejemos las divagaciones y centrémonos en  la cuestión principal abordada en "El Indiano", que es el perdón de un ser humano a otro. Acción de extrema generosidad por parte de quien lo da, más cuando el otro ha sido causa de capitales daños. Reflexiono que quizás porque es un cuento, ficción, el que recibe el perdón es un ser que vive sumido en un gran dolor de conciencia, o sea, está arrepentido,(2) es consciente y sufre, por el mal hecho al otro, a la inocente víctima. Y, además, trata de repararle al menos económicamente, por el mal antes hecho.

Otro de los aspectos interesantes leídos en “El Indiano” es el inestimable valor de una  buena educación y formación moral dada a los niños. En la obra, expresado como un  logro de una madre diligente y cariñosa que cría a su prole en el temor y amor a Dios, y en valores  humanos.



_______________

(1)Sacramento de la penitencia: Recuerdo otra narración por mí leída,  del Padre Coloma, que aborda la misma trascendental cuestión,¡Era un santo!, así como la reciente exhortación del Papa Francisco, cuando decía a los feligreses que él se confesaba cada quince días, porque era un pecador. 

Corto y pego las  palabras, recogidas en un artículo publicado por ABC, con las que finalizó su catequesis sobre la confesión:
“… en la confesión «Dios nos estrecha en un abrazo que nos regenera y nos permite volver a ponernos de pie y reemprender el camino. Porque esta es nuestra vida: volver a levantarnos continuamente y reanudar el camino».


(2) En España,  cuando de arrepentimiento hablamos, a unos cuantos nos    viene a la mente, la criminal  ETA y de los llamados arrepentidos, al mismo tiempo que  de aquellos  de esta organización terrorista que aún no han pedido y ni tan siquiera mostrado indicios de arrepentimiento alguno. 

En relación a esta angular cuestión enlazo con artículo publicado en octubre del 2021 en eldiario.es:

Exmiembros de ETA arrepentidos piden a la izquierda abertzale que asuma parte de la responsabilidad en los atentados (eldiario.es)

viernes, 6 de diciembre de 2013

Las hermanas Bunner, de Edith Wharton

Las hermanas Bunner, de Edith Wharton, Editorial Contraseña, edición abril 2011, título original: “Bunner Sisters”, traducción de Ismael Attrache y prólogo de Soledad Puértolas. Según nota de la editorial la obra fue escrita en 1892, pero no se publicó hasta 1916. Dato a mi modesto entender interesante ya que nos habla de la antigüedad de la ficción, ficción cuyo interés ha persistido en el tiempo porque recoge situaciones y sentimientos universales y atemporales.

Es un libro pequeño de páginas mate y tipo de letra grande que se lee con facilidad y también con rapidez. Lo leí hacia finales del 2011 y no me gustó. La razón es que me agradan las historias con final feliz, más aún si lo contado tiene trazas de ser posible.    La trama es muy simple y los personajes seres corrientes, vulgares, unas mujeres de muy modesta condición que tienen como sustento básico y patrimonio único familiar una mercería, en la que trabajan y viven de ella. La imagen física de estas hermanas, así como su vida cotidiana, descritas antes de la entrada en ella de un nefasto reloj, que trajo tras sí la de un vividor y farsante, es la de placidez, sobriedad, laboriosidad, concordia y gran cariño fraternal. Este panorama es truncado y la hasta entonces monótona existencia de las hermanas da un giro dramático y conmovedor. El causante de este siniestro giro es para mí lo más real de la historia. Un lobo feroz, disfrazado de ovejita mansa, que persigue quedarse con la canastita de míseras viandas que lleva Caperucita. Y, desgraciadamente, lo consigue.


En suma, que no es libro, según creo, para leer en momentos de moral baja.